个人简介
教育背景
1999年毕业于吉林大学外国语学院日语系;
2004年攻读延边大学汉语学院汉语言文字专业汉韩日对比方向研究生,2007年6月获文学硕士学位。
主讲课程:现代汉语;基础汉语精读;大学日语
参加的课题:
汉韩双解惯用语词典,上海译文出版社,2012年11月
汉韩日语气表达对比,福建省教育厅科学研究课题
跨文化背景下的福建高校日韩留学生语言顺应研究,福建省教育科学“十二五”规划2014年度课题
汉外双解惯用语词典,上海外国语大学社会科学规划课题
汉韩语气副词对比研究,上海市社会科学规划课题
挖掘乡土资源的德育功能,提高学生思想素养,全国教育科学“十二五”教育部规划课题
社会实践及工作简历:
1999年至2000年,任北京建通士鼎股份有限公司翻译;
2001年至2004年,任厦门日本贸易有限公司翻译;
2012年7月和2013年10月,参加厦门理工学院学生代表团赴韩交流并任翻译,并多次担任来厦外宾接待与翻译;
2014年2月,任泉州文化之都盛会翻译。
近期论文
查看导师新发文章
(温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)
1.汉韩及物动词宾语隐现,延边教育学院学报,2009年第6期
2.动词及物性分析—汉韩手脚类动词为分析对象,韩国东方学术论坛,2009年第5期
3.汉韩日语气表达对比研究,延边教育学院学报,2013年第1期
4.汉韩日疑问句对比研究,延边教育学院学报,2014年第8期