当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 潘智丹

个人简介

潘智丹:博士,教授,硕士研究生导师。上海应用技术大学外国语学院院长,2022年入选上海市东方学者特聘教授。曾任大连外国语大学高级翻译学院副院长,翻译学科方向带头人,多语种翻译研究中心研究员。 研究方向及主要研究成果:博士期间,师从我国著名翻译家、学者汪榕培教授,长期从事典籍翻译研究,尤其是古典戏剧的翻译研究,同时也从事典籍翻译实践,出版典籍翻译作品多部。在学术期刊发表文章十余篇,包括外语类核心期刊《中国翻译》《外语教学与研究》《外语与外语教学》和《中国外语》;出版的学术专著《淡妆浓抹总相宜:明清传奇的英译研究》入选“外教社博学文库”;主持国家社科基金中华学术外译项目1项,主持辽宁省教育厅创新团队项目一项,入选“辽宁省高等学校优秀人才支持计划第二层次”;出版译著十余部;获省政府奖2项。 主要开设课程:为翻译专业硕士研究生开设基础笔译、翻译理论基础、笔译理论与实践、口笔译实务、论文写作课程;为英语语言文学专业研究生开设基于语料库的翻译研究、戏剧翻译、翻译通论课程等课程。为本科生开设高级英语、英译汉、汉译英、大学英语综合、英语语法、英语写作、英语阅读、英语听力、英语口语、英语语音及旅游英语等专业课。

学术兼职

现任辽宁省翻译学会副秘书长,中国翻译协会第八届理事会理事,中国翻译协会专家会员,语言服务教育联盟第一届常务理事会常务理事,外文学会常务理事,世界翻译教育联盟(WITTA)学术委员会委员,山西大同许渊冲翻译与比较文化研究院学术委员会委员,广东金融学院客座教授,全国翻译专业资格(水平)考试一级证书评阅专家,国家社科基金评审专家,教育部首次全国专业学位水平评估专家,教育部院校评估专家,全国研究生教育评估监测专家库专家。

推荐链接
down
wechat
bug