当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 王向远

个人简介

王向远(1962- ),山东人,文学博士,北京师范大学文学院教授。

近期论文

查看导师最新文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

“物哀”与《源氏物语》的审美理想原载《日语学习与研究》1990年第1期 三岛由纪夫小说中的变态心理及其根源 原载《北京师范大学学报》1991年第4期 《一千零一夜》与阿拉伯民族精神 原载《宁夏大学学报》1991年第2期 美色、美酒与波斯古典诗歌 原载《国外文学》1993年第3期 论渥莱·索因卡创作的文化构成原载《北京师范大学学报》1993年第5期 论井原西鹤的艳情小说原载《外国文学评论》1994年第2期中国人民大学复印资料《外国文学研究》1994年第6期转载 日本的后现代主义文学与村上春树 原载《北京师范大学学报》1994年第5期 中国人民大学复印资料《外国文学研究》1994年第11期转载 中国早期写实主义文学的起源、演变与近代日本的写实主义原载《中国文化研究》1995年第4期 中国人民大学复印资料《文艺理论》1996年第2期转载 日本白桦派作家对鲁迅、周作人影响关系新辨原载《鲁迅研究月刊》1995年第1期 中国人民大学复印资料《中国现当代文学》1995年第5期转载 五四时期中国自然主义文学的提倡与日本的自然主义 原载《国外文学》1995年第2期 日本的唯美主义文学与中国现代文学中的唯美主义 原载《外国文学研究》1995年第4期 从“余裕论”看鲁迅与夏目漱石的文艺 原载《鲁迅研究月刊》1995年第4期 中日两国的启蒙主义文学思潮与“政治小说”比较论 原载《外国文学评论》1995年第3期 鲁迅与芥川龙之介、菊池宽历史小说创作比较论 原载《鲁迅研究月刊》1995年第12期 中国的鸳鸯蝴蝶派与日本的砚友社 原载《北京师范大学学报》1995年第5期 中国人民大学复印资料《外国文学》1995年第11期转载 新感觉派文学及其在中国的变异 ----中日“新感觉派”的再比较与再认识 原载《中国现代文学研究丛刊》1995年第4期 中国早期普罗文学与日本普罗文学特征之辨异 原载《东方丛刊》1995年第3期 法西斯主义与日本现代文学 原载《社会科学战线》1996年第2期 文体与自我 ----中日“私小说”比较研究中的两个基本问题新探 原载《四川外语学院学报》1996年第4期 中国人民大学复印资料《外国文学》1996年第12期转载 后现代主义文化语境中的中国文学和日本文学 原载《国外文学》1996年第1期 文体·材料·趣味·个性 ----以周作人为代表的中国现代小品文与日本写生文比较观 原载《鲁迅研究月刊》1996年第4期 鲁迅杂文观念的形成演进与日本文学 原载《鲁迅研究月刊》1996年第2期 “新感觉派”的名与实 原载《文艺报》1996年5月31日 中国传统戏剧的现代转型与日本新派剧 原载《四川外语学院学报》1997年第2期 中国人民大学复印资料《戏曲戏剧》1997年第7期转载 《新华文摘》1997年第9期摘要 田汉的早期剧作与日本新剧 原载《中国比较文学》1999年第1期 中国人民大学复印资料《戏曲戏剧研究》1999年第6期转载 中国现代浪漫主义文学思潮与日本浪漫主义 原载《中国文化研究》1997年第3期 中国人民大学复印资料《文艺理论》1997年第10期转载 近代中日小说的题材类型及其关联 原载《齐鲁学刊》1997年第6期 “战国策派”与“日本浪漫派” 原载《中国现代文学研究丛刊》1997年第2期 日本的侵华文学与中国的抗日文学 原载《北京社会科学》1997年第3期 中国国际广播电台1997年8月译成英文播出 《中日现代文学比较论》的基本思路与基本内容 原载《中国比较文学通讯》1997年第1期 中国现代小诗与日本的和歌俳句 原载《中国比较文学》1997年第1期 鲁迅的《野草》与夏目漱石的《十夜梦》 原载《鲁迅研究月刊》1997年第1期 中日现代文学比较研究的宏观思考 原载《北京师范大学学报》1997年第1期 芥川龙之介与中国现代文学 ----对一种奇特的接受现象的剖析 原载《国外文学》1998年第1期 《中国比较文学》1999年第1期杂志“学海拾贝”栏载述评 厨川白村与中国现代文艺理论 原载《文艺理论研究》1998年第2期 中国人民大学复印资料《文艺理论》1998年第7期转载 中国现代文论与日本文论 原载《北京师范大学学报》1998年第4期 中国人民大学复印资料《文艺理论》1998年第9期转载 周作人的文学观念的形成演变与日本文学理论 原载《鲁迅研究月刊》1998年第1期 中日“新浪漫主义”因缘论 原载《四川外语学院学报》1998年第3期 日本的“笔部队”及其侵华文学 原载《北京社会科学》1998年第2期 中国人民大学复印资料《中国现当代文学》1998年第8期转载 《新华文摘》1998年第9期摘发 中国国际广播电台1998年7月9日译为英文播出 “笔部队”----日寇侵华的一支特殊部队 原载《北京日报》1998年7月20“文史栏” 七七事变前日本的对华侵略与日本文学 原载《日本学刊》1998年第6期 从日本文坛看日本军国主义思想及侵华国策的形成 原载《抗日战争研究》1998年第4期 谈谈攻博期间的科研与论文写作 ----在北师大研究生院博士生培养与科研工作会议上的讲话 原载《北京师范大学研究生报》1998年 4月5日 日本的军队作家及其侵华文学 原载《北京社会科学》1999年第1期 中国国际广播电台1999年7月8日译为英文播出 日本有“反战文学”吗? 原载《外国文学评论》1999年第1期《新华文摘》1999年第6期摘编《文艺报》1999年7月22日第2版“思想库”栏摘要 《北京日报·理论周刊》1999年9月8日第11版摘要 中国的乡土文学与日本的农民文学 原载《四川外语学院学报》1999年第1期 战后日本文坛对侵华战争及战争责任问题的认识 原载《北京师范大学学报》1999年第3期 田汉的早期剧作与日本新剧 原载《中国比较文学》1999年第1期 中国人民大学复印资料《戏曲戏剧研究》1999年第6期转载 胡风与厨川白村 原载《文艺理论研究》1999年第2期 中国人民大学复印资料《文艺理论》1999年第6期转载 二十一世纪的比较文学研究----回顾与展望 原载《文艺报》1999年5月13日 中国人民大学复印资料《文艺理论》1999年第7期转载 日本侵华诗歌中的战争喧嚣 原载《现代文明画报》1999年6月 《“笔部队”和侵华战争》:侵华“笔部队”的秘密 原载《中国教育报》1999年9月26日 “大陆开拓文学”简论 原载《日本学刊》1999年第6期 真实与谎言,“笔祸”与罪责 ----对石川达三及其侵华文学的剖析与批判 原载《国外文学》1999年第4期 二十世纪中国的日本翻译文学史内容简介 原载《中国比较文学通讯》1999年第2期 以笔做刀的日寇“笔部队” ----关于《“笔部队”与侵华战争》 原载《北京日报·理论周刊》2000年2月14日 “大东亚文学者大会”与日本对中国沦陷区文坛的干预渗透 原载《新文学史科》2000年第3期 翻译文学史的理论与方法 原载《中国比较文学》2000年第4期 建国五十年来中国的日本文学译介 原载《中日关系史研究》第2期 近百年来我国对印度古典文学的翻译与研究 原载《北京师范大学学报》2001年第3期 五四前后中国的日本文学翻译的现代转型 原载《四川外语学院学报》2001年第1期 近百年来我国对印度两大史诗的翻译与研究 原载《南亚研究》2001年第1期 近七十年来我国的印度文学史研究述评 原载《外国文学评论》2001年第3期 我国台湾和香港地区的日本文学翻译概述 原载《中日关系史研究》2001年第1期 学术+艺术=教学基本功 ----在第三届北京高校青年教师教学基本功比赛总结点评大会上的讲话 原载《现代教育报》2001年2月28日第3版 论比较文学的“传播研究” ----它与“影响研究”的区别、它的方法、意义与价值 原载《南京师范大学文学院学报》2002年第2期 中国人民大学报刊复印资料《文艺理论研究》2003年第3期转载 “阐发研究”及“中国学派” ----文字虚构与理论泡沫 原载《中国比较文学》2002年第1期 近二十年来我国的中俄文学比较研究述评(上) 原载《俄罗斯文艺》2002年第4期 近年来我国的中朝文学关系比较研究概评原载《延边大学学报》2002年第4期 我怎样写《中国比较文学二十年》 原载北京大学《东方文学研究通讯》2002年第4期 近二十年来我国的中俄文学比较研究述评(下) 原载《俄罗斯文艺》2003年第1期 比较文学平行研究功能模式新论 原载《北京师范大学学报》2003年第2期 论比较文学的超文学研究 原载《中国文学研究》2003年第1期 中国人民大学复印资料《文艺理论》2003年第6期转载 大胆假设,细致分析 ----比较文学“影响研究”新解 原载《北京社会科学》2003年第2期 比较文学影响研究新解 原载《商丘师范学院学报》2003年第6期 作为比较文学的比较文体学 ----概念的界定、研究的课题与对象 原载《北京邮电大学学报·社科版》2003年第1期 我如何写作《中国比较文学研究二十年》----兼论学术史研究的理论原则与方法 原载《山西大学学报》2003年第1期 近二十年来我国翻译文学研究述评(与王霞合作) 原载《苏州科技大学学报》2003年第1期 近二十年来我国的中日古典文学比较研究述评 原载《日语学习与研究》2003年第2期 近二十年来我国的中日现代文学比较研究概评 原载《中国现代文学研究丛刊》2003年第2期 近二十年来我国的中外戏剧比较研究 原载《戏剧》(中央戏剧学院学报)2003年第2期 近20年来西方文学思潮与中国现代文学关系研究述评 原载《长江学术》总第3辑(2003年) 中国的中德文学关系研究概评 原载《德国研究》2003年第2期 近二十年来我国的中法文学关系研究述评 原载《法国研究》2003年第1期 文学史写作的三种模式与比较文学 原载《外国文学研究》2003年第3期 逻辑·史实·理念 ----答夏景先生对《比较文学学科新论》的商榷 原载《中国比较文学》2004年第2期 翻译文学的学术研究与理论建构 ----我怎样写《翻译文学导论》 原载《北京师范大学学报》2004年第3期 拾西人之唾余、唱“哲学”之高调谈何创新 ----驳《也谈比较文学学科理论的创新问题》 原载《南京师范大学文学院学报》2004年第1期 中国人民大学报刊复印资料《文艺理论》2004年第7期转载 比较诗学:局限性与可能性 原载《中国文学研究》2004年第3期 什么人、凭什么进入《中国翻译词典》? 原载《临沂师范学院学报》2004年第2期 论“涉外文学”及“涉外文学”研究 原载《社会科学评论》2004年第1期 20世纪80-90年代中国的中日文学比较研究概观 原载《东方文学研究通讯》2004年第1期 从“外国文学史”到“中国翻译文学史” ---- 一门课程面临的挑战及其出路 原载《中国比较文学》2005年第2期 中国比较文学百年史整体观(与乐黛云合作) 原载《文艺研究》2005年第2期 私の中日兩国の文学および文化關係の研究について 原载京都外国语大学《研究論叢》(日文)2005年3月(第64号) 20世纪80-90年代中国的中日文学比较研究概观 原载《日本京都外国语大学中国语学科创设30周年纪念论集》(2005年) 日本对华文化侵略的特征、方式与危害 原载《北京社会科学》2005年第1期 从“合邦”“一体”到“大亚细亚主义” ----近代日本侵华理论的一种形态 原载《华侨大学学报》2005年2期 日本对华文化侵略与在华通信报刊 原载《苏州科技学院学报》2005年第3期 对侵华文学的历史批判 原载《人民日报》2005年8月11日第9版“文论天地”栏 挥之不去的殖民地情 ----日本右翼漫画家小林善纪及其《台湾论》(与亓华合作) 原载《日本学刊》2005年第6期 改革开放以来我国翻译文学的基本走向及特点 原载北京大学《东方文学研究集刊2》 日本侵华“笔部队” 原载《青年文摘》(人物版)2005年第9期 文化侵略:日本侵华第二战场(王向远访谈) 原载《中国青年》2005年第17期 被忽视的侵略 ----专访《笔部队和侵华战争》作者、教授王向远 原载《国际先驱导报》2005年8月19日 对日本“侵华文学”的历史批判 原载《人民日报》2005年8月11日第9版 日本在华实施奴化教育与日语教学的强制推行 原载《教育史研究》2005年第3期 井上靖:战后日本文坛中国题材历史小说的开拓者 原载北京大学《东方文学研究通讯》2005年第4期 改革开放以来我国翻译文学的基本走向及其特点 原载《东方文学研究集刊》第2辑(2005年) 日本当代文学中的三国志题材 ----对题名“三国志”的五部长篇小说的比较分析 原载《北京师范大学学报》2006年第3期 日本当代中国题材历史小说家宫城谷昌光 原载《长江学术》2006第4期 作为军国主义侵华理论家的福泽谕吉 原载《解放军洛阳外国语学院学报》2006年第3期 战后日本为侵略战争全面翻案的第一本书 ----林房雄的《大东亚战争肯定论》 原载《安徽理工大学学报》2006年第2期 日本的“支那国民性研究”对中国人的丑化及其用心 原载《江海学刊》2006年第3期 中国人民大学报刊复印资料《中国现代史》2006年12期转载 日本历史小说巨匠海音寺潮五郎的中国题材 原载《苏州科技学院学报》2006年第4期 近代日本“东洋史”“支那史”研究中的侵华图谋 ----以内藤湖南的《支那论》《新支那论》为中心 原载《华侨大学学报》第4期 我国的波斯文学翻译应该受到高度评价 原载《东方文学研究通讯》2006年第3期 大学课堂底蕴在于学术思想层面 ----在第十届青年教师基本功比赛总结讲评大会上的讲话 原载《北京师范大学校报》2006年6月6日第3版 当代日本的中国题材历史小说整体观 原载日本京都外国语大学《研究论丛》第67号(2006年7月) 华裔日本作家陈舜臣论(上、下) 原载《励耘学刊》第3辑、第4辑(2006年) 中国的东方文学理应成为强势学科 原载《广东社会科学》2007年第2期 《高等学校文科学术文摘》2007年第3期 战后日本文学中的战时中国体验 ----以鹿地亘、林京子、中园英助的作品为例 原载韩国《ASIA》(英文与韩文双语季刊)2007年第1期 中国题材日本文学史研究与比较文学的观念方法 原载《中国比较文学》2007年第1期 当代日本作家的中国纪行 原载《燕赵学术》创刊号,2007 年 新时期中俄文学关系研究 原载《中国俄苏文学研究史论》第一卷,重庆出版社2007 人到中年,学在中天 ----就十卷本《王向远著作集》出版发行采访王向远教授 原载《社会科学家》(名家访谈栏)2007年第6期 为有源头活水来 ----日本当代中国题材历史小说简论 原载《社会科学家》2007年第6期 “笔部队”及其侵华文学 原载《文艺报》20007年4月7日,5月26日,6月23日 日本战后文坛对侵华战争及战争责任的认识 原载《文艺报》2007年9月29日;10月13日;12月22日 印度文学宏观特性论 原载《东方丛刊》2008第2期 江户时代日本民间文人学者的侵华迷梦 原载《重庆大学学报》2008年第4期 犹太—希伯来文学的民族特性 原载《西南民族大学学报》,2008年第7期 试论欧洲文学的区域性构造 原载《广东社会科学》2008年第5期 译介学及翻译文学研究界的“震天”者----谢天振 原载《渤海大学学报》2008年第2期 改变东方古典文学相对萧条局面 原载《社会科学报》(上海)2008.6.26第5版 东方古典文学的翻译及相关问题 原载《东方文学研究集刊》第四辑(2008年) 论亚洲文学区域的形成及其特征 原载《重庆大学学报》2009年第1期 中国作家与印度文化的因缘关系值得研究 原载《南亚研究》2009年第1期 中外文学关系史研究与中国比较文学“跨文化诗学”的特性 原载《跨文化对话》第24辑(2009年第1期) 世界比较文学的重心已经移到了中国 原载《中国比较文学》2009第1期 从宏观比较文学看法国文学的特性 原载《法国研究》2009年第1期 日本文学民族特性论 原载《烟台大学学报》2009年第2期 “跨文化诗学”是中国比较文学的形态特征 原载《北京师范大学学报》第3期 试论俄国文学的宏观特性 原载《俄罗斯文艺》2009年第1期 试论波斯文学的民族特性 原载《苏州科技学院学报》2009年第2期 古今中华任挥洒 ----论日本当代著名作家伴野朗的中国题材历史小说创作 原载《南京师大文学院学报》2009第2期 从宏观比较文学看中国传统文学的文化特性 原载《河北学刊》2009年第4期 道通为一 ----日本古典文论中的“道”“艺道”与中国之“道” 原载《吉林大学社会科学学报》2009年第6期 沙:阿拉伯民族文化与文学的基本象征 原载《西南民族大学学报》2009年第10期 “宏观比较文学”与本科生比较文学课程内容的全面更新 原载《中国大学教学》2009年第12期 气之清浊各有体 ------中日古代语言文学与文论中“气”概念的关联与差异 原载《东疆学刊》2010年第1期 比较文学学术系谱中的三个阶段与三种形态 原载《广东社会科学》2010年第5期 从宏观比较文学看德国文学的特性 原载《汉语言文学研究》创刊号2010年第1期 论拉丁美洲文学的区域性特征 原载《苏州科技学院学报》2010年第3期 应该在比较文学及中外文学关系史研究中提倡“比较语义学”方法 原载《跨文化对话》第26辑(2010年第1期) 中日“文”辨 ----中日“文”“文论”范畴的成立与构造 原载《文化与诗学》2010年第2期(总第11辑) “百年国难”与“百年国难文学史” ----关于《中国百年国难文学史(1840~1937)》的研究与写作 原载《山东社会科学》2011年第3期 论中国文学的文化特性 原载韩国《ASIA》(韩文)2011年第3期 日本古典文论中“心”范畴及其与中国之关联 原载《东疆学刊》2011年第3期 释“幽玄” ----对日本古典文艺美学中的一个关键概念的解析 原载《广东社会科学》2011年第6期 《新华文摘》2012年第20期论点摘编 感物而哀 ----从比较诗学的视角看本居宣长的“物哀”论 原载《文化与诗学》2011年第2期 一百年来我国文学翻译十大论争及其特点原载《苏州科技学院学报》2011年第6期 人大复印资料《外国文学研究》2012年第5期转载 泰戈尔在中国的译介 原载《中国学者论泰戈尔》(论文集),黄河出版传媒集团2011年 民族文学的现代化即为“国民文学” ----“国民文学”的形成与提倡 原载《北京师范大学学报》2012年第1期 《高等学校文科学报文摘》2012年第2期转摘 另载《中西文化交流学报》(美国)第1卷第1期(2009年12月) 论“寂”之美 ----日本古典文艺美学关键词“寂”的内涵与构造 原载《清华大学学报》2012第2期 日本文坛对侵华战争罪恶的反省寥寥无几 原载《中国艺术报》2012年3月16日第5版 日本古代文论的生成、发展、特色及汉译问题 原载《广东社会科学》2012年第4期 日本近代文论的系谱、构造与特色 原载《山东社会科学》2012年第6期 《中国社会科学文摘》2012年第10期转摘《新华文摘》2012年第20期摘要 论日本美学基础概念的提炼与阐发 ----以大西克礼的《幽玄》《物哀》《寂》三部作为中心 原载《东疆学刊》2012年第3期 日本的“哀·物哀·知物哀” ----审美概念的形成流变及语义分析 原载《江淮论丛》2012年第5期 《新华文摘》2012年第24期 黑非洲文学的区域性特征简论 原载《苏州科技学院学报》2012年第3期 理论文本与诗性文本之间 ----日本古典文论的文本间性与翻译方法 原载《中国社会科学报》2012年12月14日 中国的“东方学”:概念与方法 原载《东疆学刊》2013年第2期 中国人民大学报刊复印资料《文化研究》2013年第8期转载 另载《北大南亚东南亚研究》第1卷,2013年1月 “汉俳”三十年的成败与今后的革新 ----以自作汉俳百首为例 原载《山东社会科学》2013年第2期 日本文学史研究中基本概念的界定与使用 ----叶渭渠、唐月梅著《日本文学思潮史》及《日本文学史》的成就与问题 原载《山东社会科学》2013年第4期 日本身体美学范畴“意气”考论 原载《江淮论坛》2013年第3期 中国人民大学报刊复印资料《文艺理论研究》2013年第8期转载《新华文摘》2013年第17期摘要 近十年来我国日本文论与美学研究中的若干问题与缺憾 原载《广东社会科学》2013年第5期 我国的日本汉文学研究的成绩与问题 原载《东北亚外语研究》2013年第1期(创刊号) 我国日本文学研究的历史经验、文化功能及学术史撰写原载《外国文学研究》2013年第6期 打通与封顶:比较文学课程的独特性质与功能 原载《燕赵学术》2013年第1期 “经典化”与“文典化” 原载《中国社会科学报》2013年3月8日 “国人之学”即是“国学” 原载《社会科学报》(上海)2013年2月21日 国人之学即是国学:我的“国学观” 原载《北京日报·理论版》2013年3月11日 翻译的快感 原载《社会科学报》(上海)2013年6月27日第5版 应有专业化、专门化的翻译文学史 原载《社会科学报》(上海)2013.10.17日第5版 值得好好研究的叶渭渠先生原载《中国社会科学报》2013年11月25日 卓尔不群,历久弥新----重读、重释、重译夏目漱石的《文学论》 原载《南京师范大学文学院学报》2014年第1期 比较文学史上的宏观比较方法论及其价值原载《中国比较文学》2014年第1期 当代中国的日本文学阅读现象分析 原载《名作欣赏》2014年第1期 中国的“感”“感物”与日本的“哀”“物哀” ----审美感兴诸范畴的比较分析 原载《江淮论坛》2014年第2期 中国人民大学报刊复印资料《中国古代近代文学研究》2014年第7期转载 日本“物纷”论 ----从“源学”用语到美学概念 原载《上海师范大学学报》2014年第3期 日本古代文论的千年流变与五大论题 原载《北京师范大学学报》2014年第4期 “创造性叛逆”还是“破坏性叛逆”? 原载《广东社会科学》2014年第3期 翻译学·译介学·译文学 ----三种研究模式与“译文学”研究的立场方法 原载《安徽大学学报》2014年第4期 《新华文摘》2015年第1期摘要 论翻译文学批评 ----特殊性、批评标准与批评方法 原载《苏州科技学院学报》2014年第2期 和歌俳句在中国 原载《比较文学与文化研究丛刊》(创刊号),2014年 中国的涉外学术“有实无名”弊端凸显 原载《北京日报》理论周刊2014年2月10日 中国的“日本学”何为? 原载《中国社会科学报》2014年2月7日,B01版 中国东方学“实”至而“名”未归 原载《中国社会科学报》(评论版)2014年4月11日 渡边淳一在中国:审美化阅读 原载《文艺报》2014年5月16日 “译文不在场”的翻译文学史 ----“译文学”意识的缺失与中国翻译文学史著作的缺憾 原载《文学评论》2015年第3期。 以“迻译/释译/创译”取代“直译/意译” ----翻译方法概念的更新与“译文学”研究 原载《上海师范大学学报》2015年第5期 “译文学”的概念与体系 ----诸概念的关联与理论体系的构建 原载《北京师范大学学报》2015年第6期 从“归化/洋化”走向“融化” ----中国翻译文学译文风格的取向与走向 原载《人文杂志》2015年第10期 《中国社会科学报》2015年10月30日转载 中国翻译思想的历史积淀与近年来翻译思想的诸种形态 原载《广东社会科学》2015年第5期 “译文不在场”的翻译文学史 原载《文学评论》2015年第3期《中国社会科学文摘》2015年第10期转载 “翻译度”与缺陷翻译及译文老化 ----以张我军译夏目漱石《文学论》为例 原载《日语学习与研究》2015年第6期 正译/缺陷翻译/误译 ----“译文学”译文评价的一组基本概念 原载《东北亚外语研究》2015年第4期 被误解的“东方学” 原载《社会科学报》2015年2月5日第5版 日本殖民作家的所谓“满洲文学” 原载《名作欣赏》2015年第8期(总第510期) “亚细亚主义”“大东亚主义”及其御用文学 原载《名作欣赏》2015年第9期(总第513期) 日军在中国沦陷区的“宣抚”活动与“宣抚文学” 原载《名作欣赏》2015年第11期(总第519期) 日本对中国的文化侵略(系列论文) 原载《作家通讯》(月刊)2015年第3-12期 《“笔部队”与侵华战争》(系列论文) 原载《海内与海外》2015年第8-12期 日本的侵华诗歌 原载《名作欣赏》2016年第1期(总第525期) 炮制侵华文学的“国民英雄”火野苇平 原载《名作欣赏》2016年第3期(总第531期) “翻”、“译”的思想 ----中国古代“翻译”概念的建构 原载《中国社会科学》2016年第2期 “理”与“理窟” ----中日古代文论中的“理”范畴关联考论 原载《社会科学研究》2016年第2期 姿清风正 ----日本古代“风/体/姿”“风姿/风体/风情”论及与中国文论之关联 原载《人文杂志》2016年第4期 修辞立“诚” ----日本古代文论的“诚”范畴及与中国之“诚”关联考论 原载《山东社会科学》2016年第4期 “译文学”与一般翻译学 ----“译文学”对翻译学建构缺失的补益作用 原载《中国政法大学学报》2016年第5期 2015年度中国的日本文学研究 原载《日语学习与研究》2016年第2期 诗“韵”歌“调” ----和歌的“调”论与汉诗的“韵”论 原载《东疆学刊》2016年第2期 日本的“侘”“侘茶”与“侘寂”的美学 原载《东岳论丛》2016年第7期 中国古代译学五对范畴、四种条式及其系谱构造 原载《安徽大学学报》2016年第3期 浮世之草,好色有道 ----井原西鹤“好色物”的审美构造 原载《东北亚外语研究》2016年第3期 “译文学”与“译介学” ----“译介学”的特色、可能性与不能性及与“译文学”之关联 原载《民族翻译》2016年第4期 “一般文学”与“总体文学”辨析 原载《江南大学学报》2017年第1期 外国文学研究中的浅俗化弊病与“译文学”的介入 原载《东北师大学报》2017年第1期 “不易”并非“不容易” ----对道安“三不易”的误释及其辩正 原载 《北京师范大学学报》第4期 “创造性叛逆”的原意、语境与适用性 ----并论译介学对“创造性叛逆”的挪用与转换 原载《人文杂志》2017第10期 《古今和歌集》汉译中的歌体、歌意与“翻译度” 原载《日语学习与研究》第6期 史料、识见与精神魅力 ----《中外文学交流史》及王晓平著《中国-日本卷>》读后卮言 原载《跨文化对话》2017年第1期 东亚茶道与“涩味”美学 原载 《西南民族大学学报》2016年第8期 “慰”论:日本文学功能论及与中国文论之关联 原载《东岳论丛》2017年第9期 希罗多德《历史》与“东方-西方”观的起源 原载 《国文天地》(台北)2017年第9期 东方学视角下的泰戈尔“东方”及“东方文化”思想 原载 《同济大学学报》2017年第5期 从“东方学”视角看斯宾格勒的东方衰亡西方没落论 原载《中外文化与文论》2017年第2期 语言崇拜与东方传统语言观念的内在关联 原载《东北亚外语研究》2017年第4期 日本文论中的“俳谐”及“狂”范畴与中国“俳谐” 原载《广东社会科学》2018年第3期 西学”还是“西方学”----中国的欧美研究辨名 原载《中国社会科学报》,2018年3月12日 “理念”“精神”与西方人对东方艺术的美学判断原载《社会科学研究》2018年第1期 《中国社会科学文摘》2018年第6期转摘 黑格尔“东方-西方”之分的绝对化和全面化 原载《跨文化对话》第38辑 伏尔泰的《风俗论》与“东方-西方”观 原载《山东社会科学》2017年第2期 比较文明论四大形态与“东方-西方”的消解整合原载《北方工业大学学报》2018年第1期 近年来当代西方学界对西方中心史观的逆写与“重归东方”论原载《中外文化与文论》2018年第2期 孟德斯鸠《论法的精神》对“东方专制”的构拟 原载《华夏文化论丛》,2018年上半年刊 马克斯·韦伯的东西方观念差异论原载《东方丛刊》复刊号(2018)

推荐链接
down
wechat
bug