当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 闵玲

个人简介

所授主要课程:高级英语I,高级英语II,英汉互译 1、著作类 (1)Fundationals of Traditional Chinese Medicine《中医基础理论》,副主编,山东中医药大学,2018.12 (2)Basics of Traditional Chinese Medicine《中医基础学》,主译,中国纺织出版社,2017.03 (3)《英汉翻译实践》,主编,山东中医药大学,2014.06 (4)Essentials of Public Health Management《公共卫生管理学精要》,译者,格致出版社/上海人民出版社,2012.12 (5)Fundamental TCM English《基础中医英语》,编者,中国海洋大学出版社, 2010.8. (6)《翻译实践讲义》,主编,山东中医药大学,2008.06 (7)Chinese Materia Medica《中药学》,副主译,2007.09 主持科研项目 (1)语料库翻译学视阈下的《黄帝内经》英译研究,山东省社会科学规划研究项目,主持人,2019.10 (2)中医药文化英译与传播课程开发研究,山东省教育科学“十三五”规划课题,主持人,2019.07 (3)中医基础术语英译标准的分层构建研究,山东省高等学校人文社会科学研究项目,主持人,2014.04 (4)高校英语教师反思性教学研究,山东中医药大学教学改革课题,主持人,2011.07 (5)传统英语教学法和现代英语教学法的比较研究,山东中医药大学教学改革课题,主持人,2005.12

研究领域

中医英译及传播,英语教学

近期论文

查看导师最新文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

(1)《黄帝内经》英译研究述评, 西部中医药,2019,32(6),1/1,2019.06 (2)《黄帝内经》英译本概述,西部中医药,2019,32(2),1/1,2019.02 (3)中医翻译及其对外传播史研究(山东篇),中医翻译研究,3/3,2017.09 (4)中医基础术语英译标准的分层构建设想,西部中医药,2017,30(8),1/1,2017.08 (5)《蝴蝶梦》的多元化研究视角探析,山东广播电视大学学报, 2015(4),1/1,2015.10 (6)高等中医院校英语专业模块化课程群建设与思考,西部中医药,2015,28(3),1/1,2015.03 (7)中医阴阳学说基本术语英译比较研究:基于术语单义性原则,环球中医药,2014,7(11),1/1,2015.03 (8)中医英语翻译中的无意误译现象探析, 山西中医学院学报,2014,15(4),1/1,2014.08 (9)同一性视角下中医经络学说基本术语英译探析,广西中医药大学学报,2014,17(1),1/1,2014.03 (10)教师主导下以小组讨论为主的学生合作学习模式的构建-以纽约市立大学英语系《英语阅读》课为例,英语研究, 2013,11(1),1/1,2013.03 (11)国内教学反思的研究视角管窥,四川教育学院学报, 2012(9),1/1,2012.09 (12)课程教学大纲的设计和执行-以纽约市立大学英语系《社会语言学》为例,海南广播电视大学学报,2011(4),1/1,2011.12 (13)美国纽约市立大学图书馆依托网络技术的服务功能构建及其启示,中国电力教育,2011(20),1/1,2011.07 (14)文学翻译的“忠实”与“叛逆”,山东文学,2009(4),1/1,2009.04 (15)对比的叙事方法在电影《浓情巧克力》中的运用,电影评介,2009(9),1/1,2009.05 (16)谈高校外语教学与创新教育,中国校外教育,2007(9),1/1,2007.09

学术兼职

(1)世界中医药学会联合会翻译专业委员会会员 (2)中华中医药学会翻译分会会员 (3)中国科学院科技翻译工作者协会会员 (4)山东省翻译协会会员

推荐链接
down
wechat
bug