个人简介
卢华国(1979—),男,加拿大蒙特利尔大学(导师Marie-Claude L’Homme)和英国曼彻斯特大学访问学者,长期从事术语翻译和专科词典学研究,2017年在国内外刊物发表学术论文33篇,其中SSCI论文3篇,CSSCI论文7篇;主持翻译类、词典类各级各类课题7项,参与翻译类国家社会科学基金重点项目、一般项目和教育部人文社会科学研究项目各1项;合作撰写专著1部,参与编纂辞书2部,合译书籍3部。
教育经历
2012.9-2016.7 南京大学外国语学院 | 外国语言学及应用语言学 | 文学博士 | 博士研究生毕业
2005.9-2008.6 南京师范大学 | 翻译研究 | 文学硕士 | 硕士研究生
1998.9-2002.6 湖北大学外国语学院 | 英语教育 | 学士 | 大学本科
科研项目
《习近平谈治国理政》英译文对外话语特色和传播研究 ,2018-03-11
英汉科技术语翻译 ,2015-03-11
英汉学习词典中多义词认知表征及习得效果研究 ,2020-02-11
基于自建网络语料库的ESP教学研究—以气象英语为例 ,2015-03-11
中国气象科词典史 ,中央其他部门社科专门项目 ,2012-04-03 ,进行
研究领域
术语翻译,词典学、词汇学、语料库语言学、认知语言学
近期论文
查看导师新发文章
(温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)
Towards an Integrated Collocation Dictionary Plus for Advanced EFL Learners: Greater Availability and Equal Accessibility .International Journal of Lexicography .2016 (2)
The Contribution of Cognitive Linguistics to the Acquisition of Polysemy: A Dictionary Entry-Based Study with Chinese Learners of English .International Journal of Lexicography .2020 (3)
Structuring Polysemy in English Learners’ Dictionaries: A Prototype Theory-Based Model .International Journal of Lexicography .2019 (1)
内部历史和外部历史:翻译研究的一个历时视角 .湖北大学学报 .2009 ,36 (4) :114-117
TermoStat辅助下的清末气象术语英汉翻译研究 .浙江外国语学院学报 .2019
术语管理在专利摘要翻译中的应用 .海外英语 .2017
论理论翻译批评 .天津外国语学院学报 .2009 (5)
译诗缘何“音美”?——诗歌翻译中的语音象似性 .北京第二外国语学院学报 .2010 (四)
基于Sketch Engine的专门用途英语(ESP)词汇数据驱动教学模式探索 .现代教育技术 .2015 ,25 (2)
英汉学习型词典中义项排列的原型效应及其适用性再思考 .外语研究 .2015
著作成果
双语学习型词典设计特征研究