个人简介
陈元飞,男,山东理工大学外国语学院教授,硕士研究生导师。
教育背景与工作经历
2003年6月毕业于江西理工大学英语专业,获文学学士学位;
2007年12月毕业于山东师范大学英语语言文学专业,获文学硕士学位;
2019年毕业于广东外语外贸大学高级翻译学院翻译学专业,获文学博士学位。
2003年6月-2019年12月在潍坊学院外国语学院翻译教研室工作。
2020年1月-2022年8月在大连理工大学外国语学院翻译系工作。
2022年8月-至今 在山东理工大学外国语学院工作。
主要教授课程
《笔译理论与技巧》《笔译工作坊》《人文素养与创新思维》《文学翻译与译作赏析》《基础笔译》等。
多次获教学质量奖和教学优秀奖。
科研情况
长期从事文学、社科翻译实践,国际国内翻译获奖10余次,译著30余部,其中商务印书馆、三联书店、人民文学出版社、上海译文出版社、译林出版社、上海文艺出版社等国家一级出版社译著20部,译著广受欢迎,多次再版印刷,入选“教育部推荐阅读丛书”;2018年入选唯一的国家级文学院——鲁迅文学院,成为第三十五届(2018年)高研班(文学翻译家班)学员、班长、英汉翻译组组长。近年来,发表翻译学研究论文多篇,其中C刊3篇,C扩2篇,北大核心1篇,《中国社会科学报》1篇;2018年参加第30届韩素音国际翻译大赛,独立完成并获二等奖。