当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 周砚舒

个人简介

周砚舒,副教授,硕士生导师,北京大学文学博士。研究方向为日本文学、比较文学、翻译学。先后在日本大学和日本法政大学访学。担任中国社科院外文所日本文学研究会理事,南京大学兼职硕导,日本中央大学客座研究员。主讲本科生《日本文学概况》、《文学翻译作品赏析》、《日本文学名作赏析》,学硕《日本近现代文学思潮流派研究》、翻硕《文学翻译》等课程。其中《日本文学概况》为校级教改课程,翻硕《文学翻译》为校级研究生精品课程。 论文:在中、日、韩三国学术期刊上共发表论文30余篇,其中CSSCI来源期刊4篇,日本期刊8篇,韩国核心期刊5篇,其他国内期刊数篇。 著作: 合著学术著作2部、教材1部。 1.合著『私小説ハンドブック』:勉诚社,2013年1月; 2.合著《日本近现代文论(上下卷)》:昆仑出版社,2017年11月; 3.合著《学透留学日语口语》:大连理工大学出版社,2015年6月。 译著: 翻译共计100余万字,出版译著4部、译文10余篇。 1.平野启一郎《日蚀》:浙江文艺出版社,2017年7月; 2.平野启一郎《一月物语》:浙江文艺出版社,2017年7月; 3.平野启一郎《何为自我 分人主义》:浙江文艺出版社,2019年8月; 4.平野启一郎《高濑川》:浙江文艺出版社,2021年2月; 5.另有大江健三郎、小川洋子、村上龙、阿部智里等日本作家作品数篇翻译出版。 项目: 主持、参与国家级、省部级和日本文部省等各级各类项目10余项。 1.主持国家社科一般项目“平野启一郎的创作及其‘分人主义’思想研究”,在研; 2.主持内蒙古自治区高校科学研究项目“中日‘私’文学比较研究”,结项; 3.参与北京大学李强教授教育部人文社科重大基地项目“日本近代文论在中国的译介与研究”,结项; 4.参与日本大正大学文部省科研项目 “〈私〉性の調査と〈自己語り〉ジャンルとの比較による日本「私小説」の総合的研究”,在研。

近期论文

查看导师最新文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

1.「中国における日本私小説の翻訳と受容」:韩国KCI《日本研究》,2020.02; 2.《百年日本私小说研究评述》:《外语与外语教学》(CSSCI),人大资料复印中心全文转载,2018.08; 3.《日本私小说概念的形成与变迁》:《南京师范大学文学院学报》(CSSCI),2013.03; 4.《大江健三郎的最新长篇小说——晚年样式集》:《外国文学动态》(CSSCI扩展),2014.06; 5.「大いなる女たちの力――大江健三郎の短編集『いかに木を殺すか』を中心に」:韩国KCI《日本研究》,2018.02; 6.「美しい葛藤-『雨の木』――『「雨の木」を聞く女たち』から『大江健三郎自選短編集』まで」:韩国KCI《日本研究》,2017.02;

推荐链接
down
wechat
bug