当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 薛晓涵

个人简介

工作经历: 担任国家汉办赴巴西孔子学院志愿者培训课程的葡萄牙语教师(2018.7-2018.8); 在故宫博物院宣传教育部实习,协助组织国际博物馆协会年度培训课程(2017.9-2017.12); 担任国家汉办赴巴西孔子学院志愿者培训课程的葡萄牙语教师(2017.7-2017.8)。 教育经历: 博士毕业于北京外国语大学历史学院/全球史研究院比较文学与跨文化研究专业;硕士毕业于北京外国语大学西葡语学院葡萄牙语语言文学专业。博士期间赴葡萄牙科英布拉大学文学院修习专门史专业(国家留学基金委联合培养博士生“国际区域问题研究及外语高层次人才培养”公派留学项目);本科期间赴葡萄牙里斯本大学文学院修习葡萄牙语语言文化课程。 译文: 译文《来自欧亚大陆最西端的敬意——葡萄牙共产党和中国共产党的深厚友谊》发表于《光明日报》(2021年5月18日); 译文《丝绸之路穿越大西洋及其对巴西的影响》载于《“一带一路”和拉丁美洲:新机遇与新挑战》(朝华出版社,2018); 译文《雄鹰由诺苏山村腾飞》(原文为加利西亚语)载于《吉狄马加的诗歌与世界》(四川人民出版社,2017)。

研究领域

中外文化交流史、葡萄牙汉学史、葡语国家历史

近期论文

查看导师新发文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

《葡萄牙文文献中明清鼎革时期的江南》发表于《中国民族博览》2021年第11期; 《科英布拉与明清间入华耶稣会士关系钩沉》发表于《亚洲与世界》第三辑(社科文献出版社,2020); 《早期葡萄牙人笔下的中国故事》发表于《学海无涯:西葡拉美文学论文集》(外研社,2019); 《从“曹化淳开城门”说开去》发表于《寻找》第二辑(大象出版社,2019); 《清初耶稣会在华境遇钩沉》发表于《亚洲与世界》第一辑(社科文献出版社,2018); 《想象中国——埃萨·德·盖罗斯作品<满大人>中的中国形象》发表于《书山有路:西葡拉美文学论文集》(外研社,2016)。 《Um Jesuíta Português na Cidade Proibida》宣读于葡萄牙—中国跨文化对话第二届国际会议(葡萄牙阿威罗,2019); 《西人“南京瓷塔”文本探究》宣读于北京洪堡论坛汉学与东西方的知识迁移分论坛(北京,2018); 《朝鲜人的明初记忆》宣读于东亚文化交涉学会第9届国际学术大会子论坛(北京,2018)。

推荐链接
down
wechat
bug