个人简介
杜璇,女,1987年生人,民盟盟员,英国国立密德萨斯大学(伦敦)会议口译(同声传译)专业毕业,获文学硕士学位,师从英国OBE勋章获得者,英国皇室、英国外交部首席中文翻译林超伦先生。
2010年入职英国外交部中文供应商英国伦敦KL Communications Ltd. ,专门在中英、中欧政商领域从事同声传译及大量口笔译工作。先后参与了时任国家副主席习近平同志访问爱尔兰、时任副总理李克强同志、时任常委李长春同志访英的翻译工作。
同时分别于2011年、2012年在英国密德萨斯大学(Middlesex University London)会议口译专业、英国萨里大学(University of Surrey)商务口译专业担任教学工作。
2012年底,经青岛市政府主办的“蓝洽会”人才引进,2013年回国入职青岛科技大学外国语学院。2013年入选青岛市外办“高级翻译人才库”,并为2014青岛世园会提供翻译保障。
主要承担交替传译、商务口译、法律英语、英语演讲与辩论等课程的教学与研究。
研究领域
查看导师新发文章
(温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)
研究方向包括翻译理论与实践、口译理论与实践、法律英语。