个人简介
英语语言文学博士。华中师范大学外语学院英语系教授,硕士研究生导师。曾在英国曼彻斯特大学跨文化翻译研究中心访学。从事高校英语专业教学30 余年,主讲十余门专业基础与理论课程;参与多项国家社科及省部级项目研究。在境内外重要学术期刊如Translation Review、《外国语》、《中国翻译》、《翻译季刊》、《外语学刊》等期刊上发表翻译理论与教学研究论文30余篇,出版专著一部。
编著:
汉语散文英译选读,武汉大学出版社,2015年。
英语散文汉译选读,武汉大学出版社,2016年。
研究领域
翻译理论与实践、中西译论比较、翻译批评、翻译与文化研究
近期论文
查看导师新发文章
(温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)
Translation into other languages as cultural disseminator,载Translation Review总第91期,2015 年。
重识本雅明“译者的任务”’超越性,载《外国语文研究》2018年第5期。
散文翻译中的审美于价值取向——以Beauty in China汉译为例,载《翻译、阐释与文化建构》华东师范大学出版社2019年。