当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 马玉军

个人简介

教育经历: 2004年7月—2007年7月 电子科技大学外国语学院 1993年7月—1997年7月 江苏省盐城师范学院 1990年7月—1993年7月 江苏省盱眙县中学 工作经历: 2007年7月至今 杭州电子科技大学外国语学院 1997年7月—2004年7月 江苏省盱眙县中学 境外访学经历: 2015年8月—2016年2月 英国曼彻斯特大学 翻译与跨文化研究中心 访问学者 开设的课程: 本科生: 英语专业听力3、4;英语写作1、2;英语口译 学术专著、译著、教材 1. 《畅通英语》,北京:高等教育出版社,2006年9月,3/5 研究项目 1. 2011年获学校高等教育研究所课题(YB1131),项目名称《功能翻译理论在英语专业翻译教学中的应用研究》,1/4 2013年结题 2. 2013年获浙江省教育厅课题(Y201326782),项目名称《功能翻译理论在英语专业翻译教学中的应用研究》,1/5 2016年结题 3. 2013年浙江省哲学社会科学规划课题(13NDJC142YB),项目名称《翻译对中国社会文化变迁的催化和助推作用研究》,6/7 2015年结题

研究领域

翻译理论与实践

近期论文

查看导师新发文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

1. “Our Mother Tongue and its Culture in English Learning”, 《四川经济管理学院学报》,2006年,第2期。 2. “An Insight into the Slips of the Tongue”, 《四川经济管理学院学报》,2007年,第2期。 3. 《德国功能主义关照下的对外宣传资料汉英翻译问题探讨》,《高校英语教学与研究论集》,2008年,浙江大学出版社 4.《德国功能翻译理论对英语专业翻译教学的几点启示》,《语文学刊》,2014年,第4期。

推荐链接
down
wechat
bug