个人简介
师从Dr. Okim Kang教授(美国北亚利桑那大学)、陈道明教授(华侨大学)。在CSSCI等期刊发表论文10余篇,数次获中国人民大学复印报刊资料、中国社会科学网、国务院发展研究中心信息网转载。出版译著一部。主持福建省本科高校教育教学改革研究一项,省中青年教师教育科研项目一项,参与多项教学科研课题。曾获第四届“外教社杯”全国高校外语教学大赛福建赛区决赛第二名。授课方向:英语语言教学、国学经典导读(全英文)。兼任校国际关系处翻译,剑桥商务英语口试官,主持泉州市广播电台英文节目。
译著:
《莫迪传》,北京:新世界出版社,2018年8月,280千字。
课题项目:
1. 主持:
立足中华优秀文化,培育国际交流人才—基于能动学习法的全英文系列课程建设,2018年度福建省本科高校教育教学改革研究项目(“十三五教育科学规划本科高校教改专项”)(FBJG20180024)。
2. 主持:
基于认知语言学的大学英语听力教学及实证研究,2013年度福建省中青年教师教育科研项目A类课题(JA13678S)。
3. 参与:
包蕴依存性形成英汉语言表达研究,2017年度福建省中青年教师教育科研项目A类课题(JAS170041)。
4. 参与:
隐喻视野下的学术英语写作认知过程反思性学习模式研究,2015年国家社科基金青年项目(15CYY023)。
5. 参与:
研究生国际交流核心素养提升路径,2018年度华侨大学研究生教育教学改革研究立项项目。
6. 参与:
隐喻理论在二语写作认知发展中的作用,2015年华侨大学高层次人才科研启动项目。
7. 参与:
《大学英语读写》—基于多模态理论的5P教学,2013年度华侨大学精品视频公开课程建设立项项目。
获奖荣誉
1. 2017年,获评 2016-17年度“华侨大学优秀教师”。
2. 2014年,获评 2012-14年度“华侨大学优秀教师”。
3. 2013年,获第四届“外教社杯”全国高校外语教学大赛福建赛区二等奖。
国际交流
1. 2014-2015年,美国北亚利桑那大学英语系与历史系访问学者,师从应用语言实验室主任Dr. Okim Kang与历史系主任Dr. John Leung
2. 2012年夏,英国曼彻斯特大学,进修教师。
3. 2013年夏,随华侨大学考察团访问印度尼西亚、新加坡,任翻译。
4. 2006年夏,随华侨大学考察团访问韩国,任翻译。
近期论文
查看导师新发文章
(温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)
1. 美国教育现代化研究的最新热点与前沿——基于Web of Science核心数据库(2014-2018年)的可视化混合研究[J].国家教育行政学院学报,2018(11):54-61.(CSSCI)该文转载于:中国人民大学复印报刊资料《教育学》2019,03:153-158;以及:“中国社会科学网”(2019.07.03,《教育学-比较教育学》);link:http://www.cssn.cn/jyx/jyx_bjjyx/201907/t20190703_4928962.shtml以及:“国务院发展研究中心信息网”(2019.01.11,《教育版-外国教育》), link:http://d.drcnet.com.cn/eDRCNet.Common.Web/DocDetail.aspx?DocID=5358168&leafid=106&chnid=4930
2. 心理趋同感知在中国二语学习者听力习得中的效应研究[J].外语教学,2017,38(04):67-71+82. (CSSCI)
3. 英汉人名中性别化的语音象似[J].广东外语外贸大学学报,2017,28(03):36-45.该文转载于“中国社会科学网”(2018.05.17,《语言学-语言应用》),link:http://www.cssn.cn/yyx/yuyanyy/201805/t20180517_4256328.shtml
4. 国外高教趋同性研究及启示[J].黑龙江高教研究,2016(12):56-60.(CSSCI)
5. 国外多种族教育环境下非英语母语教师的职业现状[J].内蒙古师范大学学报(教育科学版),2017,30(07):86-90.