当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 刘瑞英

个人简介

教育背景 北京师范大学外文学院文学博士 讲授课程 英语专业本科生的美国文学, 高级英语; 英语专业研究生的现代西方文艺理论和英美诗歌 海外经历 2015年3月--2016年2月 英国剑桥大学访学 代表项目 主持中国政法大学校级人文社会科学研究项目:罗伯特·弗罗斯特的叙事诗和叙事性研究 参与国家社科基金中华学术外译项目:《中华法制文明史》(古代卷) 参与北京市共建项目:国际化大都市建设专业人才外语能力培养模式研究——英语专业“精英明法”人才培养模式研究 参与中国政法大学校级人文社会科学研究项目:晚清法律翻译研究

研究领域

英语文学,尤其是英美诗歌诗论,也做过一些翻译工作。

近期论文

查看导师新发文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

《大销售》(译著), 《弗罗斯特的爱与需要:理想与现实的矛盾—关于西方现代派文学发生的现代性阐释》, 《罗伯特?弗罗斯特的生态智慧》, 《罗伯特?弗罗斯特“意义之音”的理论探讨》, 《抹不去的记忆—论弗罗斯特诗歌中的印第安人主题》, 《当代中国弗罗斯特研究综述—1948-2008年》, 《多角度叙述的典范—读〈哥伦比亚英国诗歌史〉》, 《沉默与暴力—从〈送菜升降机〉看人类生存境遇》 教学方面的论文有《调用七种手段,提高动笔能力》、 《正确引导文学阅读,全面提高语言教学》、 《英语专业一年级听力教学策略初探》

推荐链接
down
wechat
bug