个人简介
梁君英,浙江大学外语学院教授、博士生导师;认知心理学博士。注重学科交叉,在国际心理学、物理学期刊上发表口译及语言研究的系列学术论文,先后主持两项口译相关的国家社科基金,是“浙江大学大数据+语言规律与认知创新团队”的负责人。
教学与课程
教授研究生课程:
心理语言学(硕士生)
翻译与认知(硕士生)
浙江大学UPP课程(硕博)
教授本科生课程:
大学英语II、III、IV、V
英汉口译
口译与心理
科研项目:
1.英汉同声传译能力的发展模型研究(17BYY068),国家社科基金(2017-2020);
2.英汉汉英同声传译过程中的认知控制模型研究(10CYY002),国家社科基金(2010-2014);
3.浙江大学“大数据+语言规律与认知创新团队”项目(2017-2019)
教学项目:
1.从口译能力到全球胜任力--口译通识课的生态化建构(JG20180014),浙江省高等教育“十三五”第一批教学改革项目(2018-2020);
2.浙江大学UPP课程,浙江省优秀研究生课程(2019);
3.英语口译,浙江省本科高校2019年省级一流课程(2019);
4.英语口译,首批国家级一流课程(2020)
编著:
Haitao Liu&Junying Liang(2017).Motifs in Language and Text.Berlin:De Gruyter.
线性是人类语言的主要特征之一。语言链是线性的单位之一,是语言量化属性中持续增加的最长连续序列。本卷记录了这一领域的最新研究成果,是第一本系统研究语言链的学术作品。总共包含十八位作者的十三篇论文,涵盖了语言链的理论讨论到实际应用,涉及(1)不同语言的语言主题;(2)文本类型;(3)语言的维度,对语言学,自然语言处理、文本数据挖掘领域都有非常重要的理论以及实际指导意义。
译著:
梁君英等(2019),《计算社会科学》,浙江大学出版社;
梁君英,刘益光、黄星源(2019),《探索历史大数据》,浙江大学出版社;
梁君英,董策、王宇(2015),《青少年心理学》,机械工业出版社。
主要学术贡献
注重学科交叉,在国际心理学、物理学杂志上发表口译及语言研究的学术论文。
先后主持两项口译相关的国家社科基金,负责“浙江大学大数据+语言规律与认知创新团队”。
教学奖励:
宝钢优秀教师奖(2019)
浙江省第八届青年教师教学技能大赛特等奖(2014)
浙江大学2013年度青年教师教学技能大赛一等奖(2014)
校级及省级荣誉:
浙江省高校优秀共产党员(2019)
浙江省万名好党员(2018)
浙江大学先进工作者(2018)
浙江大学优秀共产党员(2018)
浙江省第十八届哲学社会科学优秀成果奖(2015)
博客
访学者:梁君英
所在单位:外国语言文化与国际交流学院
访学单位:美国加州大学伯克利分校
研究方向:认知语言学
--原载于《浙大人力资源》2011年第2期
加州大学伯克利分校,是全美排名第一的公立大学;
加州大学伯克利分校,是第一所曾经由华裔人士担任过校长的美国顶尖级名校;
加州大学伯克利分校,是一所跟浙江大学有着最大相似性的理工见长,文理并重的研究型大学。
有人问我,一年的伯克利访学,最大的收获是什么?我说我带回了自己的UCB(University of California,Berkeley的缩写)。第一个字母U代表理解(Understanding),理解学术研究的魅力,理解当东方和西方相遇的时候,唯有交流与合作,双方才能珠联璧合,巧夺生辉。第二个字母C代表信心(Confidence),坚信我们浙大的老师和同学们,只要用心、只要坚持、只要秉承求是创新的校训,世界学术的版图上,将会有越来越多的地方以浙大命名。第三个字母B代表兴趣(Be interested)。唯有兴趣,才可能让我们舍弃短期的利益,孜孜以求长期的学术目标;唯有兴趣,我们作为研究者,才可以为国家、为社会、乃至全人类的进步和发展做毕生的追求。
伯克利深邃的美很难用言语来描述,但我想借以下三个部分来尝试:第一部分是伯克利的简介;第二部分是伯克利作为公立大学,为何如此卓越?第三部分是伯克利细节处的感动。
伯克利简介
加州大学伯克利分校(University of California,Berkeley)是美国排名第一的公立大学。她是加州大学体系中10所独立大学里历史最悠久、学术最繁荣、思想最自由的大学。伯克利和同处美国西海岸的斯坦福大学、东海岸的哈佛大学、麻省理工大学一起,被誉为“美国社会不朽的学术脊梁”。伯克利分校拥有全美最大的研究生部,提供了近100个专业的学位项目。现共有硕士、博士和博士后研究生9,262人,占学生总数的三分之一。在2010年National Research Council(NRC)公布的全美研究生院研究质量调查排名中,伯克利拥有48个全美排名前十的研究生项目,名列第一(伯克利开办共计52个参评项目);紧随其后的是拥有46个的哈佛大学(参评数52个)和拥有40个的UCLA(参评项目59个)。
伯克利在世界范围内拥有崇高的学术声誉。曾在伯克利工作和深造的诺贝尔奖得主不少于65位,其中包括22位教授和校友。2009年的诺贝尔奖,有3位得主与伯克利有关,这是世界上任何一所大学都无法与之相提并论。其中2009年诺贝尔经济学奖颁给了美国伯克利加州大学经济学家Oliver E.Williamson(HASS商学院的教授)和美国印第安纳州大学经济学教授Elinor Ostrom。2009生理学奖颁给了当时在伯克利工作的Elizabeth Blackburn(现就职于加州大学三藩分校)和她的博士生Carol Greider,还有哈佛大学的Jack Szostak。此外,伯克利的教授中有136位美国科学院院士(仅次于哈佛)和87位美国工学院院士(仅次于MIT)。
伯克利何以如此卓越
在我进入伯克利校园后,我一直都在思考一个问题:伯克利何以如此卓越?作为公立大学,伯克利的经费投入和斯坦福大学无法相比,但为什么这所大学从建立到现在,一直都保持着卓越的学术优势?曾任伯克利校长的华裔科学家田长霖认为:天时、地利、人和是该校成功的外在条件;坚持学术本位,充分尊重教授会决定的学术方针是它成功的关键。2011年1月,伯克利执行副校长George W.Breslauer发表题为《是什么使伯克利如此成功:伯克利持续的学术优势之历史考证》的文章,从五个方面充分论述了伯克利之所以卓越的历史渊源:一、伯克利来自多方的财政支持;二、大力支持加州大学建设和发展的各任州长;三、加州大学各任校长的正确领导;四、加利福尼亚州的开拓精神;五、加州及加州各分校之间的决策权分配。
一年置身其中的访学生活,我认为要回答这个问题,至少可以在以下三个方面找到答案:加州精神、历任校长的办学理念、伯克利所有教职员工对工作的热情。
第一、加州精神。自淘金热开始,加利福尼亚州一直被认为是机遇和繁荣的天堂,远离传统禁忌的约束,永无止境地追寻新鲜事物以及做事的全新方法。这种自由自在、无拘无束的理念为伯克利的建立和发展注入了强劲的生命力,也一直贯穿在伯克利的校园文化中。伯克利坚持学术民主,不论资排辈。比如,学校鼓励年轻教师自己去开创新的研究领域,而不是跟著名教授合作做科研、写论文。同时,伯克利的教授上课有明显的年龄曲线,即教授的年龄段和上课的年级成反比。越是低年级的课,教授的年龄越大,学术声望越高,一般都是该领域的世界权威。比如哲学系的John Searle,一位80多岁高龄的语言哲学界的泰斗,依然活跃在本科生的课堂,而且面对的往往都是刚刚进校的来自各个专业的本科生;而越往高年级,教师的年纪越轻,或者是毕业不久的助理教授,但都已经在自己的学科领域崭露头角而且学术风头非常强劲。无疑,这种在学术和教学上不拘一格的做法是鼓励竞争,促使学术研究领域充满勃勃生机的聪明之举。
第二、历任校长的办学理念。一所大学是否成功往往和校长的管理能力和战略眼光息息相关、紧密相连。伯克利幸运之处在于其每一任校长都是学术声名显赫、管理才能突出的领导人。为了纪念这些校长,伯克利校园里有以Wheeler命名的文科大楼,以Sproul命名的广场,以田长霖命名的东亚图书馆等。Wheeler校长最突出的特点是适应形势的发展,迅速使大学在规模、学科建设、图书馆基础设施和实验设备上得到发展,并成功地让伯克利真正成为一所全国名校。Wheeler非常注重同州政府协调好关系,注重为加州的经济发展提供必要的人才,以大学优秀的服务来换取加州政府和社会对伯克利资金等方面的支持。他大批量地从国内外吸引优秀学者,学校的教师人数从原先的202名增加到接近700名。他增设了20多个和物理学与社会科学领域相关的系科。可以说,Wheeler留给伯克利的是一种硬件和软实力的双重建设丰碑。Sproul校长在美国经济大萧条时临危受命,他给伯克利带来的推动力是无法比拟的。虽然加州政府压缩了对于大学的投入,Sproul依然运用自己的个人魅力及学术号召力,成功地劝说政府持之以恒地投入经费以吸引最好的教师。到20世纪50年代,一大批的伯克利教授都已经成为美国科学院院士。Clark Kerr被美国教育界推崇为是“最具教育行政领导才能”的学者。他1952年开始担任伯克利校长,历时6年,于1958年接任加州大学校长,一直到1967年。他不仅建立了一个现代化的加州大学,而且改造了美国的高等教育,使它从面向精英转为面向大众。在担任伯克利校长其间,他大力发展一些被前任们忽视的冷门学科,1964年伯克利首次被评为美国的最佳大学,也是学科发展最均衡的大学。伯克利前任校长田长霖是美国首位华裔名牌大学校长,在田长霖的任期内,他获得了广泛的赞誉,赢得了人们的尊重。这位著名的机械学家为了伯克利的发展呕心沥血,四处奔波,广辟财源,为伯克利的进步作出了极大的贡献。
第三、所有教职员工对于工作的热情。进入伯克利,我深刻体会了教授们身上彰显的学术兴趣和工作热情。我的导师George Lakoff享誉语言学、哲学、政治学领域,除了经常性的世界各地学术演讲,他还承担了本科生和研究生的三门课。因此每个星期二和星期四,他从早上9:30一直不间断地工作到下午4:30,只在12点左右简单地喝杯咖啡,吃片面包。就此,我曾经问过他是不是觉得有点辛苦。他笑着问我:假如一个人的工作可以让世界上最聪明的穷人孩子受益,并帮助他们走上成功的道路,是不是一件特别幸福的事呢?我想这或许就是公立大学的魅力。相比附近的私立大学斯坦福大学,东海岸的哈佛大学、普林斯顿大学,这里的学生大部分都来自普通家庭,肩负着很多的经济压力。因此学校里最经常见到的现象就是一下课,学生们骑着自行车飞奔而去,进入各个饭馆、商场、公司开始自己的打工生活。也许正因为是这个原因,学生更加珍惜来之不易的学习机会,教师也就更愿意把毕生的经历投放在这些贫穷却潜力无限的聪明孩子身上。
伯克利细节处的感动
选取“感动”这个关键词,是因为我相信一个人或者一个学校感动他人,并不一定是因为宏伟的叙事,煽情的标题,很有可能只是一个眼神,一句问候,一声细微处的提醒。
l校长的邮件
每个进入伯克利的人,无论是教师、学生、还是访问学者,都可以免费拿到一个校内邮箱。邮箱激活不久,我就发现每个星期都会有一封甚至几封来自校长Robert J.Birgeneau的邮件,时时通知大家校园里即将举行的活动,需要大家积极参与的选举,加州政府财政缩减后的学校对策等。虽然这些邮件不一定出自校长之手,但这种校务公开且由校长邮箱亲自发出的邮件还是让所有人感到自己作为校园一份子的重要性。
l DTA的邀请
DTA指的是Distinct Teaching Award(优秀教师奖),是伯克利为表彰全校的优秀教师而设立的最高荣誉。每年获奖的老师人数非常有限,2010年只有四位教师胜出,因此倍感荣耀,其中有一位就是我所在的语言学系的年轻教师Line Mikkelsen。消息公布的当天,我们的邮箱里就出现了两份邀请信,一份来自校长,一份来自语言学系主任。校长邀请全校人们都去参加学校为四位教师在行政楼前大草坪举行的庆祝大会,并分享他们在伯克利教书以及和学生相处的快乐,同时他还把这种快乐称之为是“无与伦比的快乐”。我曾经写信给我非常景仰的教授,告诉他我已经向学校教务部门提名他为DTA的候选人,他见到我后非常激动地说:“这是你们对我工作最高的认同”。
l图书馆无处不在的笑脸和小文具
伯克利最多的应该就是图书馆。小小的校园却有着137个可供学生随时进入的图书馆和阅览室。如果要细数各大图书馆的共同之处,那就是图书管理员们的温暖笑脸。无论面对多么细碎或者愚蠢的问题,他们自始至终呈现的都是一副耐心、亲切的表情。虽然每个图书馆的入口处都表明了明确的开放和闭馆的时间,但对于闭馆前迟迟不肯离开的人们,他们一般都会轻轻地走到跟前,和颜悦色地提醒。同时,几乎所有的图书馆都会在显眼处提供铅笔、橡皮、卷笔刀等小小的文具用品,以备学生的需要。在日常的工作之外,图书馆还组织不同形式、大小规模不一的“旅游图”,以帮助学生或者来访者们快速地熟悉并使用学校的图书以及电子资料。
结语:伯克利一年,也是我渐渐找到答案的一年:伯克利为什么如此卓越?这一年,我知道了加州自由进取、奋力捍卫公立教育的精神在伯克利校园里的诠释;这一年,我明白一个学校英明的管理者可以给大学带来的变化以及对人类文明的推进;这一年,我知道一个教师完全可以把自己对工作的爱与热情传递给他所有的学生,并且代代相传。也是在这一年,我知道我们浙江大学在面对相似性最大的彼岸名校时,我们最应该展现出来的就是信心和勇气。
谨以一首改编的英文小诗结束这次访学的经历:
The loveliness of Stanford seems somehow sadly gay
The glory that was Harvard is of another day
I've been terribly alone and forgotten in the MIT way
I'm going back to the school by the bay
I lost myself in Berkeley
High on the hill,it calls to me
To be where little cable cars climb halfway to the stars
The beautiful bird’s view of campus captures me
My passion awaits here in Berkeley
Above the blue and windy sea
My love resides here in Berkeley
Up in the air and close to the window tree
研究领域
心理语言学、口译的认知加工过程、口译类型的计量分析。
心理语言学、口译的认知加工过程、口译类型的计量分析。
近期论文
查看导师新发文章
(温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)
1.(2020)Lexical category bias across interpreting types:Implications for synergy between cognitive constraints and language representations.Lingua(SSCI,A&HCI)pdf
2.(2020)Self-repair in consecutive interpreting:Similarities and differences between professional interpreters and student interpreters.Perspectives:Studies in Translation Theory and Practice(SSCI,A&HCI)pdf
3.(2020)空代词和显性代词在语篇回指中的分工机制研究.《外国语》2020.1:2-12.pdf
4.(2020)Converging evidence in empirical interpreting studies:Peculiarities,paradigms,and prospects.New Empirical Perspectives on Translation and Interpreting,edited by Lore Vandevoorde,Joke Daems and Bart Defrancq.Taylor&Francis/Routledge.
5.(2020)心理学研究的动向:基于对美国《心理科学》创刊以来文献的计量分析.《人大复印资料》2019.12:13-20.pdf
6.(2019)心理学研究的动向:基于对美国《心理科学》创刊以来文献的计量分析.《应用心理学》2019.3:195-205.pdf
7.(2019)Why Smoggy Days Suppress Our Mood:Automatic Association Between Clarity and Valence.Frontiers in Psychology(Cognition),10:1580.doi:10.3389/fpsyg.2019.0158(SSCI,2019)pdf
8.(2019)A Corpus-Driven Analysis of Uncertainty and Uncertainty Management in Chinese Premier Press Conference Interpreting.Translation and Interpreting Studies.(SSCI,A&HCI,2019)pdf
9.(2019)Quantifying Interpreting Types:Language Sequence Mirrors Cognitive Load Minimization in Interpreting Tasks.Frontiers in Psychology.(SSCI,2019)pdf
10.(2019)Is consecutive interpreting easier than simultaneous interpreting?--A corpus-based study of lexical simplification in interpretation.Perspectives:Studies in Translation Theory and Practice.(SSCI,A&HCI,2019)pdf
11.Predicting Fluency with Language Proficiency,Working Memory and Directionality in Simultaneous Interpreting.Frontiers in Psychology.(SSCI,2018)pdf
12.Interpreting as a Mirror for Language Foundations.Physics of Life Reviews.(SCI,2018)pdf
13.Book Review:The Handbook of Psycholinguistics.Journal of Linguistics,2018,1:1-6.(SSCI,A&HCI,2018)pdf
14.Dependency Distance Differences across Interpreting Types:Implications for Cognitive Demand.Frontiers in Psychology.2017.8:2132.doi:10.3389/fpsyg.2017.02132(SSCI,2017)pdf
15.Dependency distance:A new perspective on syntactic patterns in natural languages.Physics of Life Reviews,2017,21(2):171-193(SCI,2017)pdf
16.DDM at work.Physics of Life Reviews,2017,21(2):233-240(SCI,2017)pdf
17.语篇回指中的期待性与可及性.《现代外语》,2017.6:753-765.
18.中国语言学的国际化与科学化.《光明日报》,2017.3.26.
19.Social constraints from an observer’s perspective:Coordinated actions make an agent’s position more predictable.Cognition.2016.151:10-17(SSCI)
20.汉语动词复现中时与空的互动研究.《外语教学与研究》,2016.2:188-199.
21.语言学的交叉学科研究:语言普遍性、人类认知、大数据.《浙江大学学报(人文社科版)》.2016.1:108-118.
22.Dependency length minimization:Puzzles and Promises.Glottometrics.2016.33:35-38(ESCI)
23.依存距离最小化是人类语言的普遍规律吗?《浙江大学学报(人文社科版)》.2015.6:197-199.
24.构式切换中的间距效应.《现代外语》,2015.4:493-502.
25.专业译员与学生译员在同传中的工作记忆对比研究.《外国语》.2015.2:47-56.
26.口译学习训练对源语加工的影响.《应用心理学》2015.2:99-105.
27.构式在英汉句子分类中的作用.《现代外语》.2014.2:242-251.
28.Noun Distribution in Natural Languages.PoznańStudies in Contemporary Linguistics.2013.49:209-229(SSCI,A&HCI)
29.翻译训练对大学生心理词汇概念间联系的影响.《应用心理学》,2013.2:107-115.
30.Number representation is influenced by numerical processing level:An ERP study.Experimental Brain Research.2012.218:27-39(SCI,SSCI)
31.The Neural Mechanisms of Percept-Memory Comparison in Visual Working Memory.Biological Psychology.2012.87:296-302(SCI,SSCI)
32.Does high memory load kick task-irrelevant information out of visual working memory?Psychonomic Bulletin&Review.2012.19:218-224(SCI,SSCI)
33.语言的渐进和适应性发展。《外语教学与研究》,2012.3:467-472.
34.认知风格与构式在句子理解中的交互作用。《应用心理学》,2012.4:309-314.
35.Losing control in front of a fearful face:The effect of emotional information on cognitive control.The Quarterly Journal of Experimental Psychology.2011.64:1187–1199(SCI,SSCI)
36.Non-abstract Representation for Number---Evidence from Event-related Potentials.Neuroreport.2009.20:1240-1244(SCI,SSCI)
37.Storing Fine Detailed Information in Visual Working Memory--Evidence from Event-Related Potentials.Journal of Vision.2009.17:1-12(SCI,SSCI)
38.同声传译中的工作记忆与双语控制.《应用心理学》.2007.1:91-96.
39.构式语法的新发展:语言的概括特质.《外语教学与研究》.2007.1:72-75.
40.The perceived position of a moving object is not the result of position integration.Vision Research.2007.47:3088-3095(SCI,SSCI)
41.构式在中国学生英语句子理解中的作用.《外语教学与研究》.2004.1:42-28.
42.走近构式语法.《现代外语》.2002.2:142-152.
学术兼职
担任Frontiers in Psychology (SSCI),Frontiers in Communication(DOAJ),Journal of Cultural Cognitive Science期刊副主编。