个人简介
教育背景
1997年-2001年 四川师范学院 学士学位
2001年-2004年 重庆大学 硕士学位
2015年-今 北京外国语大学 博士在读
工作经历
2004年-今 中国石油大学(北京)
2017年-今 中国石油大学(北京)外国语学院MTI教育中心副主任
科研项目
[1]2008-2010 “计算机辅助下的翻译工作坊式翻译教学改革” 学院资助项目
[2]2012-2014 “跨文化视野下的电影字幕翻译研究及语料库建设” 校级资助项目;资助经费:20,000元
[3]2013-2015 “以发展学习者翻译策略能力为目标的翻译教学改革”校级青年骨干教师教学改革项目(在研);资助经费:15,000元
2015-2018 “MTI《影视翻译》课程教材开发与建设”,中国石油大学(北京)研究生教育质量与创新工程重点项目(在研),资助经费:20,000元
教授课程
英语视听说1,2(英语专业)
英语视听说1,2(英语专业双学位)
英汉翻译(英语专业)
汉英翻译(英语专业)
影视翻译(MTI)
近期论文
查看导师新发文章
(温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)
[1]邓萍,从单语制时代、多语制时代到全球化—《20世纪的口笔译 — 聚焦于德语》简介.《当代翻译理论著作评述》(论文集). 文军、马步宁、姜治文等编. 四川人民出版社. 2002.09.
[2]邓萍,英汉社交对称称呼语的对比 — 中西交际及文化差异实例解析.《外语翻译与文学》. 文军、张镇华编. 北京航空航天大学出版社(论文集). 2003.03.
[3]邓萍,空间识别原则与科技英语中术语的汉译剖析.《外国语言文学研究》(外语类一般期刊)第三卷第二期. 2003.04.
[4]邓萍,翻译:从单语制时代到全球化(书评).《外国语言文学研究》(外语类一般期刊)第四卷第一期. 2004.01.
[5]文军,邓萍,文化介入翻译过程的实验研究[J]. 《外语学刊》(中文核心期刊)2005年第1期.
[6]邓萍,论翻译教学“功能转向”的可行性[J]. 《山东外语教学》(中文核心期刊)2008年第1期(增刊)
[7]邓萍,一副美之画卷,一曲爱之哀歌——《安娜贝尔·李》赏析. 《语言与文化研究》(论文集)第八辑. 2011.07.
[8]邓萍,中国电影‘走出去’:配音及字幕翻译的策略,《电影评介》(中文核心期刊),2016(22).
[9]赵云龙,马会娟,邓萍,买尔·艾比拜尔,中国翻译学研究十五年(2001-2015):现状与发展新趋势,《中国翻译》(C刊),38(1)
[10]邓萍,电影字幕翻译本土化现象的实证研究”,《翻译界》(辑刊),2017,3(1)
[11]邓萍,马会娟,论中国现当代文学在英国的译介和接受(1949—2015),《外国语文》(中文核心),2018年第一期
论著:
邓萍,戴卫平.《新闻英语研究》. 世界图书出版公司. 2014.11.