当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 李静

个人简介

人文博士(马德里卡洛斯三世大学,2015) 翻译硕士(阿尔卡拉大学,2012) 语言文学学士(北京大学,2011)

研究领域

语料库翻译学、文学翻译、基于动态系统理论的外语习得

近期论文

查看导师最新文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

[1] Li, Jing. 2023. “Características de la explicitación de las relaciones lógicas en la traducción del chino al español y sus motivaciones”. Hikma, 22 (1). (To appear) [2] Li, Jing & Nan, Zhou. 2023. “Estudio de la traducción de construcciones copulativas con el verbo ser del español al chino”. Relingüística Aplicada, 30. (To appear) [3] Li, Jing & Yazhi, Cai. 2022. “El desarrollo dinámico de la expresión escrita de alumnos chinos que estudian la lengua española. Rasal Lingüística, 19 (2): 29-60. [4] Li, Jing. 2022. “El debilitamiento y fortalecimiento en la traducción del chino al español del adverbio de grado 很”: un estudio empírico basado en corpus. Skopos, 12. [5] Li, Jing. 2022. “Conceptos y soluciones posibles de traducción cultural”. Relingüística Aplicada, 29, 1-11. [6] Li, Jing. 2019. “Exploración de la enseñanza de la traducción médica para fortalecer la capacidad especulativa de los estudiantes chinos”. Redit, 13: 1-14. [7] Li, Jing & Isabel de la Fuente. 2018. “Traducción directa e inversa de los modismos chinos: estudio empírico de la direccionalidad de traducción al español”. Estudios de Traducción, 8: 133-149.

推荐链接
down
wechat
bug