当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 赵挺

个人简介

教育与工作经历 1996-2000 安徽大学外语系 学士 2000-2002 北京国际关系学院 硕士 2002-2005年 中国农业大学外语系 助教 2005-2015年 中国农业大学外语系 讲师 2015年迄今 中国农业大学外语系 副教授 2012.1-2012.6 美国Chapman University 访问学者 2018.9-2018.12 鲁迅文学院第35期高级作家研修班暨首届翻译家班学员 获奖情况 2006年 中国译协第18届韩素音翻译奖英译汉组 三等奖 2010年 第五届优萌杯翻译竞赛 优秀奖 2005年 中国农业大学优秀班主任 2014年 中国农业大学校级优秀教师 2020年,中国农业大学校级优秀教师 2021年 中国农业大学本科生优秀百篇论文指导教师

研究领域

翻译理论与实践 英国散文

近期论文

查看导师新发文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

我国高等农业教育外宣翻译策略研究,中国农业教育,2013年第2期 威尔·塞尔夫小说研究,2015年上海外语教育出版社青年骨干教师课题 威尔塞尔夫访谈,小说界,2017年4期 丹麦文坛的母狮-小说《走出非洲》评论,新民晚报?夜光杯,2020年5月 出版著作/教材/编著/译著 《在西方目光下》, 上海译文出版社,2014年4月,独译 《道连:一场模仿》,上海译文出版社,2017年4月,独译 《天才雷普利》,上海译文出版社,2018年3月,独译 《幸会,经典》,北京联合出版公司,2019年8月,编著 《妙女郎》,上海译文出版社,2021年8月,独译

推荐链接
down
wechat
bug