个人简介
讲授课程: 1. 会话
2. 翻译实践与理论技巧
3. 视听
4. 经贸韩国语
获奖情况: 2011年10月,荣获韩国文学翻译院“第十届韩国文学翻译新人奖”.
2014年 3月, 韩国仁荷大学 “优秀学生奖”
研究领域
韩国现代文学,中韩比较文学,韩中翻译
科研项目: 1.《浪漫之爱与社会》中文译介,韩国文学翻译院项目,2012
2.《中韩语言对比与翻译研究》,吉林大学基本科研种子基金,2015
3.《继续下去》中文译介,韩国大山文化财团“韩国文学海外翻译支援”,2016
近期论文
查看导师新发文章
(温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)
1. , 韩国仁荷大学硕士论文, 2010.7
2.,《民族文学史研究(민족문학사연구)》(通卷 43号,2012.2)
3.,韩国,《韩国学研究(한국학연 구) 》(第 26集,2012.2)
4. 5.,《作家们(작가들)》,(第48集,2014.3)
6. ,《电影文学》(19期),2015.10
7. ,《学术探索》(2期)),2016.2
8.,《韩国学研究(한국학연구)》,2016.3
学术译文:
1. 2012.8,翻译韩国评论家白乐晴(백낙청)的文章,《中国比较文学》(2012年第3期)。
2. 2012.8,翻译韩国评论家崔元植(최원식)文章,《中国比较文学》(2012年第3期)。
3.2012.12,翻译韩国评论家崔元植(최원식)的文章,《台湾社会研究》(第89集)上。
4.2013年,翻译韩国评论家崔元植(최원식)的文章,台湾学术杂志《人间思想》(第六期)上。
着作教材: 学术著作:
2016 《红尘乱世中的孤独行者---白石的满洲体验与诗篇》, 民族出版社
主要译作:
1.2014.4~8 “韩国文学专辑”,《厦门文学》2014.4~8期
2.2015.3 郑梨贤短篇小说集《浪漫之爱与社会》, 民族出版社.