当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 彭建华

个人简介

彭建华,文学博士,现为福建师范大学文学院副教授,主要从事欧洲文学研究和翻译研究。 1989年9月—1993年7月于湖南师范大学学习,本科毕业,获学士学位。1996—1999年在浙江大学攻读硕士学位,获世界文学硕士学位,学位论文为《论弥尔顿的诗歌独创性》。2004—2009年在福建师范大学攻读博士学位,获中国现代文学博士学位,学位论文为《晚清民初的法国文学接受》。1999年4月至今在福建师范大学文学院工作,任比较文学和世界文学教师,学习过英语、法语、德语和梵语,(特别说明:并不精通)。 彭建华 发布者:欧玫发布时间:2019-10-15浏览次数:1341 彭建华,文学博士,现为福建师范大学文学院副教授,主要从事欧洲文学研究和翻译研究。 1989年9月—1993年7月于湖南师范大学学习,本科毕业,获学士学位。1996—1999年在浙江大学攻读硕士学位,获世界文学硕士学位,学位论文为《论弥尔顿的诗歌独创性》。2004—2009年在福建师范大学攻读博士学位,获中国现代文学博士学位,学位论文为《晚清民初的法国文学接受》。1999年4月至今在福建师范大学文学院工作,任比较文学和世界文学教师,学习过英语、法语、德语和梵语,(特别说明:并不精通)。 二、科研与教学 1,已经出版的著作 已经出版的学术著作5种,即将出版的学术著作1种:《现代中国的法国文学接受》(北京:中国书籍出版社,2008年3月),《现代中国作家与法国文学》(上海:三联书店,2013年9月),《文学翻译论集》(杭州:浙江大学出版社,2012年10月),《梵语佛经的汉译传统》(上海:三联书店,2015年6月),《当代比较文学》(上海:三联书店,2016年4月)。 当代比较文学 梵语佛经的汉译传统 现代中国作家与法国文学 文学翻译论集 现代中国的法国文学接受 2,即将出版和待出版的著作 2019年即将出版《欧洲文学经典及其经典化》(北京:人民出版社) 2013—2017年给汉语国际教育硕士班讲授比较文化课程,正在写作《比较文化学》一书。 2,已发表的论文 1999-2019年彭建华先后在《黄钟》、《外语与外语教学》、《西南大学学报》、《福建师范大学学报》、《西华大学学报》、《郭沫若学刊》、《法语学习》等期刊上发表学术论文100篇,可查询“中国知网”,(显示为80篇),有近50次引用。主要包括: (1)文学翻译研究 a, 莎士比亚的汉译研究:《莎士比亚悲剧中的歌谣和卞之琳的诗体翻译》、《莎士比亚悲剧中的双行诗体和卞之琳的诗译》、《莎士比亚悲剧的素体诗和卞之琳的诗译》、《论莎士比亚戏剧中的十四行诗汉译》、《莎士比亚及其经典化的过程》等;b, 林纾翻译研究: 《论林纾的名著翻译》、《论林纾的莎士比亚翻译》;c, 郭沫若研究论文:《论郭沫若的〈赫曼与窦绿苔〉汉译》、《郭沫若与德语文学翻译》、《论郭沫若诗译的修改》、《论歌德〈浮士德〉第一部及郭沫若的翻译》等;d, 其他翻译研究论文:《论〈高老头〉中QUE的翻译》、《柯勒律治〈忽必烈汗〉的汉译操纵》、《晚清民国时期转译的歌德作品》等。 (2)梵语翻译研究 《论玄奘新译〈金刚经〉的被动态》、《论汉译〈金刚经〉的复合动词》、《论早期佛经汉译的音译系统》、《梵语〈妙法莲花经〉的音译系统考察》、《论梵语〈入楞伽经〉中的汉译偈颂》等。 (3)欧洲文学研究 《论莫里哀〈达尔杜弗〉》、《兰波十四行诗〈元音〉的创作及其批评》、《十六世纪拉伯雷的经典化过程》、《经典的传播与拉伯雷的现代阅读》、《拉伯雷的英语翻译与批评》、《文学经典与莎士比亚经典化》等。 (4)外国文学影响与接收研究 《巴金与法国文学》、《晚清民国时期转译的歌德作品》、《艾青与立体主义和未来主义文学》、《艾青对缪塞、象征主义文学的接受》、《20世纪中国的拉伯雷翻译与批评》、《梁宗岱论象征主义、自由诗和纯诗》、《现代中国的兰波评述和戴望舒对兰波的翻译》等。 论“形象”:一个观念史的视角 2019-06-20彭建华华侨大学学报(哲学社会科学版) 戴望舒对波德莱尔的诗歌翻译 2019-05-15彭建华法国研究 歌德论世界文学——从观念史的视角来看 2019-05-15彭建华盐城师范学院学报(人文社会科学版) 论民国时期莫里哀《答尔丢夫》的中国化喜剧形象 2019-04-25彭建华吉林艺术学院学报 论莎士比亚的喜剧观念与喜剧人物 2019-01-25彭建华闽江学院学报 郭沫若对海涅的翻译与接受 2018-11-15彭建华盐城师范学院学报(人文社会科学版) 论莎士比亚戏剧中的小丑:来源、分类、形象与作用 2018-07-02彭建华徐州工程学院学报(社会科学版) 民国时期兰波作品的汉语翻译 2017-11-15彭建华徐州工程学院学报(社会科学版) 经典化视野下郭译《德国诗选》分析 2017-07-06彭建华长沙理工大学学报(社会科学版) 论郭沫若的《赫曼与窦绿苔》汉译 2017 - 彭建华 - 《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 论莫里哀《达尔杜弗》 2016 - 彭建华 - 《法语学习》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 论歌德《浮士德》的题材与经典化 2016 - 彭建华 - 《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》 - 被引量: 1 收藏引用相关文章 拉伯雷的英语翻译与批评 2015 - 彭建华 - 《江西理工大学学报》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 论郭沫若《凤凰涅槃》的修订及其释义 2015 - 彭建华 - 《长沙理工大学学报(社会科学版)》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 论维尔哈伦对艾青的影响 2015 - 彭建华 - 《徐州工程学院学报(社会科学版)》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 论郭沫若的歌德作品翻译 2014 - 邢莉君,彭建华 - 《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 梁宗岱对波德莱尔的翻译与批评 2014 - 彭建华 - 《法语学习》 - 被引量: 1 收藏引用相关文章 李劼人与法国自然主义文学 2014 - 彭建华 - 《成都大学学报(社会科学版)》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 论歌德《浮士德》第一部及郭沫若的翻译 2014 - 彭建华 - 《吉林艺术学院学报》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 兰波十四行诗《元音》的创作及其批评 2014 - 彭建华 - 《黎明职业大学学报》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 论戴望舒对魏尔伦的翻译与批评 2014 - 彭建华 - 《长沙理工大学学报(社会科学版)》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 现代中国的兰波评述 2014 - 彭建华 - 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 论早期汉译佛典的来源地(下) 2014 - 彭建华 - 《许昌学院学报》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 论求那跋陀罗与如来藏学说 2013 - 彭建华,PENGJian-hua - 《贵州大学学报 (社会科学版)》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 文学经典与莎士比亚经典化 2013 - 彭建华 - 《江西理工大学学报》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 李劼人的小说创作与翻译文学 2013 - 彭建华 - 《成都大学学报(社会科学版)》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 20世纪中国的拉伯雷翻译与批评 2013 - 彭建华 - 《江苏师范大学学报(哲学社会科学版)》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 经典的传播与拉伯雷的现代阅读 2013 - 彭建华 - 《廊坊师范学院学报(社会科学版)》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 拉伯雷的汉译与批评 2013 - 彭建华 - 《宜春学院学报》 - 被引量: 0 梁宗岱论象征主义、自由诗和纯诗 2013 - 彭建华 - 《法语学习》 - 被引量: 1 收藏引用相关文章 十六世纪拉伯雷的经典化过程 2013 - 彭建华 - 《西南大学学报(社会科学版)》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 关于艾青对超现实主义接受的误认问题 2013 - 彭建华 - 《长沙理工大学学报(社会科学版)》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 论李劼人的法国文学翻译 2013 - 彭建华 - 《黎明职业大学学报》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 林纾、陈家麟翻译的《亨利第六遗事》考辨 2013 - 彭建华 - 《闽江学院学报》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 17世纪莎士比亚的经典化过程 2013 - 彭建华 - 《外语与外语教学》 - 被引量: 2 收藏引用相关文章 李劼人对法国非自然主义文学的翻译及评论 2013 - 彭建华 - 《黎明职业大学学报》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 论梵语《入楞伽经》中的汉译偈颂 2013 - 彭建华,PENGJian-hua - 《贵州大学学报(社会科学版)社会科学版》 - 被引量: 3 收藏引用相关文章 梵语《莲花经》的汉语音译系统考察 2012 - 彭建华 - 《黎明职业大学学报》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 鲁迅对日本文学的选择与翻译 2012 - 邢莉君,彭建华 - 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》 - 被引量: 3 收藏引用相关文章 艾青对缪塞等及象征主义文学的接受 2012 - 彭建华 - 《淮阴工学院学报》 - 被引量: 1 收藏引用相关文章 论林纾的莎士比亚翻译 2012 - 彭建华 - 《福建工程学院学报》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 艾青与立体主义和未来主义文学 2012 - 彭建华 - 《河北工程大学学报(社会科学版)》 - 被引量: 1 收藏引用相关文章 郭沫若与德语文学翻译 2012 - 彭建华,邢莉君 - 《郭沫若学刊》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 论莎士比亚戏剧中的十四行诗汉译 2012 - 彭建华,邢莉君 - 《临沂大学学报》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 论莎士比亚戏剧中的格律诗体 2012 - 邢莉君,彭建华 - 《外语教育》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 晚清民国时期转译的歌德作品 2012 - 彭建华 - 《西华大学学报(哲学社会科学版)》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 论玄奘新译《金刚经》的被动态 2012 - 彭建华 - 《黎明职业大学学报》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 论玄奘新译《金刚经》的复合动词 2012 - 彭建华 - 《黎明职业大学学报》 - 被引量: 1 收藏引用相关文章 莎士比亚悲剧的素体诗和卞之琳的诗译 2011 - 彭建华,邢莉君 - 《西华大学学报(哲学社会科学版)》 - 被引量: 0 晚清外国诗翻译 2011 - 彭建华,邢莉君 - 《湖南科技学院学报》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 鲁迅的翻译观念、翻译反思与翻译论争 2011 - 彭建华,邢莉君 - 《外语教育》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 论郭沫若译诗的修改 2011 - 彭建华,邢莉君 - 《郭沫若学刊》 - 被引量: 1 收藏引用相关文章 论卞之琳的莎士比亚悲剧诗译 2011 - 彭建华,邢莉君 - 《兰州文理学院学报(社会科学版)》 - 被引量: 1 收藏引用相关文章 论林纾的名著翻译 2011 - 彭建华 - 《福建工程学院学报》 - 被引量: 1 收藏引用相关文章 1912-1949年外国诗的文言翻译 2011 - 彭建华,邢莉君 - 《唐山师范学院学报》 - 被引量: 1 收藏引用相关文章 论民初外国诗翻译上的分裂 2011 - 彭建华,邢莉君 - 《兰州文理学院学报(社会科学版)》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 莎士比亚悲剧中的双行诗体和卞之琳的诗译 2011 - 彭建华,邢莉君 - 《南阳师范学院学报》 - 被引量: 1 收藏引用相关文章 论鲁迅翻译策略与汉语欧化 2011 - 彭建华,邢莉君 - 《现代中国文化与文学》 - 被引量: 1 收藏引用相关文章 莎士比亚十四行诗的白话翻译 2011 - 彭建华,邢莉君 - 《黎明职业大学学报》 - 被引量: 1 收藏引用相关文章 莎士比亚的悲剧艺术及朱生豪的翻译 2011 - 彭建华,邢莉君 - 《吉林艺术学院学报》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 论莎士比亚悲剧中的歌谣和卞之琳的诗译 2011 - 彭建华,邢莉君 - 《黄钟》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 汉语诗学观念对朱生豪翻译的影响 2011 - 彭建华,邢莉君 - 《哈尔滨学院学报》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 论郭沫若的译诗 2010 - 彭建华,邢莉君,Jian-hua,... - 《郭沫若学刊》 - 被引量: 1 收藏引用相关文章 晚清民初的法国文学接受 2009 - 彭建华 - 《福建师范大学》 - 被引量: 3 收藏引用相关文章 巴金与法国文学 2009 - 彭建华 - 《黎明职业大学学报》 - 被引量: 1 收藏引用相关文章 翻译的规范与翻译权 2008 - 彭建华 - 《地方治理研究》 - 被引量: 1 收藏引用相关文章 民国时期冰心和她周围的人们与报刊 2008 - 庄文泉,彭建华,江震龙 - 《福建师大福清分校学报》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 论冰心的《吉檀迦利》翻译 2007 - 庄文泉,彭建华,朱金贵 - 《福建师大福清分校学报》 - 被引量: 3 收藏引用相关文章 论《文心雕龙》的诗学方向 2007 - 彭建华,PENGJianhua - 《内蒙古师大学报(哲社汉文版)》 - 被引量: 0 浅论冰心《吉檀迦利》诗译 2007 - 彭建华 - 《嘉兴学院学报》 - 被引量: 4 收藏引用相关文章 浅论在白话文学建构中的冰心 2007 - 彭建华 - 《攀枝花学院学报》 - 被引量: 0 收藏引用相关文章 冰心文本中的古典色彩——兼论冰心作为女性作家的“保守” 2006 - 彭建华 - 《现代中国文化与文学》 - 被引量: 3 收藏引用相关文章 试论冰心的《先知》翻译 2006 - 庄文泉,朱金贵,彭建华 - 《福建师大福清分校学报》 - 被引量: 4 收藏引用相关文章 柯勒律治的《忽必烈汗》的意识形态 2006 - 彭建华 - 《福建师大福清分校学报》 - 被引量: 5 收藏引用相关文章 李白与佛教——印度文化 2004 - 彭建华 - 《福建师范大学学报:哲学社会科学版》 - 被引量: 1 三、教学 彭建华讲授的课程有:《外国文学史》(基础课)、《中印文学比较》(选修课)、《法国文学选讲》(选修课)、《法国文学的影响与接受》(选修课)、《欧洲文学经典选讲》(选修课)、《文学翻译研究》(选修课)等。

研究领域

查看导师新发文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

欧洲文学研究、翻译研究

推荐链接
down
wechat
bug