当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 张婷

个人简介

主讲课程 《口译》;《高级英语》;《翻译理论与实践》

研究领域

科研项目 1. 2008-2011 “ 民族高校英语专业学生口译实践能力培养的研究 ” , “ 国家民委本科 教学改革与质量建设研究项目 ” (项目编号: 0841 ), 0.5 万 (主持人) 2. 2011-2013 “ 电子辞典对英语专业学习能力的影响及对策研究 ” , “ 湖北民族学院校级教学研究与改革项目 ” (项目编号: 2011JYB18 ), 0.2 万 (主持人) 3. 2011-2014 “ 电子辞典对英语专业学习能力的影响及对策研究 ” , “ 湖北省十二五教育科学规划项目 ” (项目编号: 2011B177 ), 0.3 万 (主持人) 4.“ 《楚辞》英译研究 —— 基于语料库的多维度研究 ” , 2010 年 “ 湖北省十二五哲学社会科学基金项目 ” (项目编号: [2010]395 ), 0.6 万 (主持人) 5.“ 民族地区旅游资源的话语建构策略研究 ” , 2010 年度 “ 国家民族事务委员会科研项目 ” (项目编号: 10HB04 ), 0.5 万 (第一参与人) 6.“ 《楚辞》英译研究的功能语言学途径 ” , 2013 年 “ 湖北省教育厅人文社科青年项目 ” (项目编号: 13q091 ), 0.5 万 (第一参与人)

近期论文

查看导师最新文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

1. 《霍克思〈红楼梦英译笔记〉价值研究》,独撰,《中国翻译》, 2013.07 。( CSSCI 权威期刊) 2. 《〈中国翻译简史:五四前部分〉(增订版)疏漏考》,第一作者,《中国翻译》, 2011.01 。( CSSCI 权威期刊) 3. 《霍克思的中国古典文学研究》,独撰,《齐鲁学刊》, 2013.11 。( CSSCI) 4. 《〈楚辞〉英译本之描述研究 —— 兼谈平行语料库在〈楚辞〉英译研究中的运用》,独 撰,《湖民族学院学报》(哲社版), 2012.10 。 (CSSCI 5. “The Study of the Relations between the Replication and Transmission process: Take an example of Gene and Meme” Springer Verlag , 2012.01 。 (EI 6.2011.07。(北大核心期刊) 7. 《对少数民族民俗文化译介的思考 —— 以武陵地区为例》,《湖民族学院学报》(哲社版), 2011.04 。(省级期刊) 8. 《民族高校英语专业口译教学改革策略探究》,独撰,《海外英语》, 2011.08 。(省级期刊) 9. 《民族高校英语专业口译教学现状及改革探索》,独撰,《英语教师》, 2012.04 。(省级期刊) 10. 《从英汉语名词复数看 “ 形合 ” 与 “ 意合 ” 的相对性》,独撰,《海外英语》, 2011.02 。(省级期刊)

推荐链接
down
wechat
bug