当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 陈茂庆

个人简介

教育经历 1987年,获华东师范大学英语语言文学专业学士学位 1999年,获新加坡南洋理工大学研究生文凭 1999年,获华东师范大学硕士学位 2006年,获华东师范大学博士学位 工作经历 1987年至今,在华东师范大学外语学院英语系任教 2009年夏,在纽约州立大学阿尔伯尼分校访学 2013年春,在夏威夷大学从事课题研究 2013年9月—2014年8月,在加州大学尔湾分校从事“中美富布莱特”研究学者项目研究 2016年10月—2019年11月,在美国俄勒冈大学担任孔子学院中方院长、客座研究员 荣誉及奖励 上海市优秀教育工作者(1993年度)

研究领域

戏剧研究、英美文学、比较文学

近期论文

查看导师最新文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

The Dissemination and Reception of Traditional Chinese Theatre in Hawaii. Beijing: China Theatre Press, 2021. Dream in Drama: A Comparative Study of Tang Xianzu and William Shakespeare. Beijing: Foreign Languages Press, 2008. “The Dissemination and Reception of Cantonese Opera in the United States; 1852-1929”, Cultural Heritage (CSSCI), Issue 6, 2020. “The Dissemination and Reception of Cantonese Opera in Hawaii, 1879-1929”, The Art of Chinese Opera (CSSCI), Issue 3, 2017. “Incest, Zoophilia and Lust for Power in Tang Xianzu and Shakespeare”, Partial Answers: Journal of Literature and the History of Ideas (A&HCI), Issue 2, June 2016, pp217-236. “Chinese Plays in English on the Hawaiian Stage: 1905-1976”, Theatre Arts (CSSCI), 184(3), 2015, pp115-122. “The Yellow Jacket: A Classic Chinese Play on the Hawaiian Stage”, Foreign Language Learning Theory and Practice (CSSCI), 151(3), 2015, pp27-30Downloaded 161 “The Dissemination of Traditional Chinese Drama in Hawaii: An Interview with Professor Emeritus Chin Tang Lo”, Hundred Schools in Arts (CSSCI), 132(2), 2013, pp119-122 Downloaded 129 “Reading Classic Literary Works and Peer Review”, Foreign Language Learning Theory and Practice (CSSCI), 141(1), 2013, pp71-78Cited 22, Downloaded 1118 “A Nightmare in the Darkness: On the Peking Opera Play Miss Julie”, in Gong Baorong (Ed.) August Strindberg and Contemporary Swedish Theatre. Shanghai Far-east Press, 2013, pp151-4 “Brave Father and Mother: A Comparison between Two Figures by Bernard Shaw and Bertolt Brecht”, Theatre Arts (CSSCI), 163(5), 2011, pp48-54Cited 2,Downloaded 356 ‘The Sea Image in the Continental Civilization: On the Yue Opera Play Adapted from Henrick Ibsen’s The Lady From the Sea”, Shanghai Theatre, 1, 2011, pp20-21 “Women as Dasein: A Philosophical Approach to Maria Irene Fornes’s Fefu and Her Friends”, Studies in Literature and Language (Journal of Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture, 1(1), 2010Cited 1 “Foreign Language Course-books and Preparation for Classes”, in Zou Weicheng (Ed.) Developing Professional Skills of Teaching Foreign Languages. Beijing: Higher Education Press, 2008 “A Bush Girl Fighting Against Marriage: On the Image of the Heroine in the Australian Novel My Brilliant Career, Journal of Xihua University,26(2), 2007, pp1-6Cited 5, Downloaded 376 “Instincts vs. Institutions: Euripides’ The Bacchae”. Journal of Anhui University, Issue 4, 2005 Cited 3, Downloaded 382 “The Avant-garde Mother on the American Stage: A Critical Introduction to Maria Irene Fornes.” Theatre Arts, Issue 5, 2003Cited 2, Downloaded 91 “Tacit Knowledge and Second Language Acquisition”. Journal of Northeast University, Issue 4, 2003 Cited 12, Downloaded 235 “A Young Artist Struggling in the Bush: On the Heroine in Miles Franklin’s Novel My Brilliant Career”, Journal of East China Normal University (CSSCI), 159(1), 2002, pp87-91 Cited 7, Downloaded 292 “The Critical Period for Language Acquisition”. English Teaching and Research Notes, Issue 3, 2001 “Personality and Second Language Acquisition.” Foreign Languages Teaching Abroad, Issue 2, 2001Cited 16, Downloaded 355 “The application of English Stories in the Teaching of English as a Second Language”, Foreign Languages Teaching Abroad, Issue 2, 1999Cited 3, Downloaded 68 “The Dipper in the Sky: On the Poems in Miles Franklin’s Novel My Brilliant Career.” Foreign Language Teaching Abroad, Supplement 2002, pp77-82 Creative Extensive Reading (Co-author). Shanghai: East China Normal University, 2014 New Basic Business Writing .(Co-author) Beijing: Higher Education Press, 2006 .Integrated English (Students’ Book,Co-author): Beijing: Higher Education Press, 2005 Integrated English (Teacher’s Book, Co-author). Beijing: Higher Education Press, 2005 Selected English Fables (Co-translator).

学术兼职

世界文学协会(World Literature Association)会员 国际中西文化比较协会(International Association for Comparative Studies of China and the West)会员 全国外国戏剧学会会员 美国戏剧研究学会 (American Society for Theatre Research)会员 北美中国演唱文艺研究会(Chinese Oral and Performing Literature Association based in the U. S.)会员

推荐链接
down
wechat
bug