当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 宋秀梅

个人简介

宋秀梅 性别: 女 职称: 副教授 教育背景: 1993-1997 厦门大学外文系俄语专业本科 1997-2000 南京大学外国语学院俄语硕士 2007-2012 南京师范大学文学院比较文学与世界文学专业博士 工作经历: 2000年8月—至今 东南大学外国语学院 著作: 专著:《乌托邦时代的个体命运备忘录——1920-1930年代普拉东诺夫小说创作研究》,东南大学出版社,2016年10月,独著; 编著:《点击经典丛书·外国文学卷》,《西班牙等国文学名著:浓缩本》,江苏美术出版社,2001年1月,本册主编; 译作: 1.《俄罗斯国民阅读扶持与发展纲要》,载《国外全民阅读法律政策译介》,中国新闻出版研究院,江苏省全民阅读办编,译林出版社,2015年7月,独译; 2.《最初的体验:帕斯捷尔纳克》,译林出版社,2014年7月,参译; 3.《一切正常,一切都好》,(俄罗斯)维多利亚·托卡列娃作,载《外国文艺》2006年第6期,独译; 4.《蓝灯笼》,(俄罗斯)维克多·佩列文作,载《外国文艺》2006年第2期,独译; 5.(俄罗斯)阿格诺索夫主编,石国雄,王加兴译,译林出版社,2001年11月,参译; 6.《高尔基与斯大林的通信》,载《当代外国文学》1999年第3期,独译。 科研项目: 主持: 1.主持东南大学基本科研业务费项目“20世纪俄罗斯犹太作家创作中的犹太主题研究”(在研); 2.主持东南大学教改项目“一带一路背景下俄罗斯历史与文化课程建设研究”(在研); 3.主持东南大通识课程建设项目“俄罗斯历史与文化”(2009年,已结题) 参与: 1.参与2016年国家社科重大项目 “苏联科学院《俄国文学史》翻译与研究”,本人负责第四卷第3、5、10、17章的翻译研究; 2. 参与2015年江苏省社科基金项目“江苏策应一带一路国家战略的外语规划研究”。 获奖及荣誉称号: 1.2003年获教学工作优秀二等奖 2.2006年许尚龙奖教金

研究领域

俄语文学与文化

近期论文

查看导师最新文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

1.《卑微而真实的存在——普拉东诺夫笔下的“外邦人”形象分析》,载《飞天》2012年1月号,独立作者; 2.《犹太社会的讽刺漫画——评鲁宾娜的长篇小说《辛迪加》》,载《外国文学动态》,2010年第1期,独立作者; 3.《不该被遗忘的文学大师——安德烈·普拉东诺夫》,载《俄语学习》,2009年第6期,独立作者; 4.《密切关注现实人生的后现代主义作家——维克多·佩列文》,载《俄语语言文学研究·文学卷》,黑龙江大学俄语语言文学研究中心编,人民文学出版社,2002年11月,独立作者; 5.《生活的多棱镜——维克多·佩列文的中篇幻想小说〈昆虫的生活〉》,载《俄罗斯文艺》2001年第4期,独立作者; 6.《奥蒙·拉——维克多·佩列文的中篇小说》,载《俄罗斯文艺》,2000年第4期,独立作者; 7.《三个时代的摹仿者——果戈理、爱伦堡和叶辛笔下的画家形象》,载《当代外国文学》1999年第3期,独立作者; 8.《仁者见仁,智者见智——与俄国作家谈当代俄罗斯文学》,载《当代外国文学》1999年第1期,独立作者;

推荐链接
down
wechat
bug