当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 朱宏清

个人简介

朱宏清 性别: 男 职称: 教授 1975.1 - 1978.8 高中毕业后于靖江县越江乡务农、务工。 1978.9 - 1982.7 就读于东南大学(前南京工学院)英语师范专业。 1982.8 - 1987.5 东南大学英语师范专业毕业并留校任教。 1990.9 - 1991.6 美国北卡罗莱那ELON大学访问学者。 1995.8 - 2001.10 任东南大学外语系主任助理、副教授、教学系主任。 2002.9 起 东南大学外语系教授、硕士研究生导师。 2001.10 - 2002.5 教育部国际司美大处。 2002.5 - 2005.11 任中华人民共和国驻美国芝加哥总领事馆教育领事、教授。 2005.12起 续任东南大学外语学院英语系教授、硕士研究生导师。 2009.12- 2014.12 任东南大学外语学院副院长。 担任课程: 英语专业本科生课程 商务英语交流、IELTS Writing、高级口语、高级英语交流策略 英语专业硕士研究生课程 学术写作、翻译理论与实践、翻译通论、中外翻译史 代表性著作: 《新编实用英语教程》 《解密雅思:写作技能训练与高分诀窍》 《新编英语教程》(写作)

研究领域

翻译理论与实践、美国高等教育

近期论文

查看导师新发文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

“论汉诗英译中意境的传达” “论汉诗英译的“意美”原则” “功能主义译论指导下的汉诗英译” “从《林纾的翻译》看钱钟书先生的翻译观” “翻译理论与实践的文化情结” “美国高校的研究生培养模式” “爱荷华大学作家讲习所巡礼” “《莫里尔法案》对美国高等教育的积极影响” “关于美国文理综合本科教育的再调研” “美国文理综合本科学院及文理教育探微”

推荐链接
down
wechat
bug