个人简介
黄敏,男,1976年5月出生。现任湖北大学外国语学院副教授、MTI中心常务副主任、翻译研究所所长,并受聘担任上海外语口译岗位资格证书考试武汉考点口试主考官、外事联络陪同和商务口译证书考试武汉考点协调员、厦门大学英语口译资格证书考试华中地区协调员。自2003年以来一直从事口译教学和研究工作,先后主讲过本科翻译专业《英汉交替传译》、《英汉同声传译》、《商务口译》、《口译与听力》等课程,现主讲MTI《基础口译》、《商务口译》、《英汉同声传译》等课程。主要研究兴趣为口译教材教法、口译资格认证和口译评估,代表性研究成果包括论文《论大规模口译资格认证考试的规范化设计》(《中国翻译》,2005年第6期)和口译教程《新编商务英语口译》(高等教育出版社,2008)和《新理念英语口译教程》(武汉大学出版社,2009)。坚持进行口笔译实践,出版译著一部《读懂你的心》(安徽科学技术出版社,2010),为多家政府部门和企事业单位翻译数十万字,并曾先后在英国教育展、国际人口与发展论坛、亚足联“中国展望项目”、美国俄亥俄州贸易代表团访鄂、“汉语桥”美国中小学校长访华等重要外事场合担任口译员。