个人简介
学术成果
《从〈金陵十三钗〉外译看全球化翻译出版活动中的文化霸权-兼谈当下中国文学译介的“被接受焦虑”》、《中国当代类型文学在西班牙语世界-以麦家〈解密〉西译本批评与接受为例》、《第三方合作:中国图书在西班牙语世界的翻译出版模式研究》、《中国古典哲学西译》、《他山之石:基于九国经验的民族文化对外传播范式探析 》、《“纯正西班牙式的我”:乌纳穆诺的巴斯克民族观》、《在战争中反思世界与人性》、《罗伯特·波拉尼奥》、《放逐的生命》、《布埃罗历史剧的文学传承与艺术关照》、《La aplicación de la literatura en la clase de escritura》、《〈红楼梦〉在西班牙语世界的翻译与评介》、《〈侍女图〉戏剧与绘画》、《中国文学西译中的经典招牌》、《鲁迅西译史》、《让玫瑰自然绽放》等四十余篇。
出版专著:《鉴外寄象-中国文学在西班牙的翻译与传播》和《西班牙20世纪诗歌研究》。
译有诗集《在时间的核中》、小说《爱之恶》《圣血传奇》和《凉州词》。
承担课题
主持教育部首批新文科研究与改革实践项目“西班牙语世界区域国别研究人才培养模式探索与创新”,2021年
主持《火枪与账簿》一书的西班牙语外译和出版,2020年国家社科基金中华学术外译项目
主持“中华文化对外传播之策略研究”子课题“民族文化走出去国际经验”,2020年中宣部重大项目
主持“中国文学在西班牙的翻译与传播研究”,2014年国家社科基金青年项目
主持“中国当代文学在西班牙的翻译研究”,2013年北京市青年英才计划
参与“当代外国文学纪事”(共两期)、“十一届三中全会以来外国文学研究30年”等多个国家社科重大项目
荣誉和获奖情况
2013年 北京市青年英才
2015年 唐立新优秀青年学者奖
研究领域
查看导师新发文章
(温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)
中国与西班牙语世界文化交流与文明互鉴、西班牙语国家文学等
学术兼职
担任教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会西班牙语分委员会委员,中国外国文学学会西葡语文学研究分会副会长,中国拉丁美洲学会理事,中国翻译协会专家会员,La Nueva Sinología Española 编委