当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 丁骏

个人简介

学习经历 2000年 复旦大学外文系 英语语言文学学士学位 2003年 复旦大学外文系 英语语言文学硕士学位 2013年 澳大利亚麦考瑞大学语言学系及复旦大学英文系 双博士学位 工作经历 2016年至今 复旦大学外文学院英文系副教授 2006-2015年 复旦大学外文学院英文系讲师 2004-2005年 美国圣玛丽大学访问学者 2003-2005年 复旦大学外文学院英文系助教

研究领域

英语词典学

近期论文

查看导师新发文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

期刊论文 “Lexical semantics in bilingual lexicography”,《复旦外国语言文学论丛》2004春季号. “词典可以很美——词典中的美学思考”,《复旦外国语言文学论丛》2005秋季号(CSSCI集刊). “Aesthetic Considerations in Lexicography”,《复旦人文社会科学论丛》(英文刊)2006年第3卷第2期. “Bottom-up Editing and More: the E-forum of the English-Chinese Dictionary”,Proceedings of the XIII EuraLex International Congress (Barcelona, 15-19 July 2008). (国际学术会议宣读论文). “How Supportive A Good Learner’s Dictionary Can Be”,《复旦人文社会科学论丛》(英文刊)2009年第2卷第3期. “塞林格短篇小说‘For Esme’新旧译本比照详悉”,《翻译教学与研究》2011年第2辑. “英汉词典中的对应词之理论考察”,《复旦外国语言文学论丛》2013年秋季号. “重译《英国病人》有感”,《外国文艺》2014年第4期. “A study of English majors in a Chinese university as dictionary users”,Lexicography, 2015, (DOI) 10.1007/s40607-015-0016-5. (亚洲国际词典学学会[AsiaLex]英语期刊) “The Construction of Online Health TermFinder and its English-Chinese Bilingualization”, Electronic lexicography in the 21st century: linking lexical data in the digital age. Proceedings of the eLex 2015 conference, 11-13 August 2015. Herstmonceux Castle, United Kingdom. Ljubljana/Brighton: Trojina, Institute for Applied Slovene Studies/Lexical Computing Ltd. ISBN: 978-961-93594-3-3 (国际学术会议集刊收入论文). “舞台与书斋的沟通——陆谷孙谈万世莎翁”,《英美文学研究论丛》(CSSCI集刊),2016年春(24). “信与雅的调和——“语法结构偏离”在文学翻译中的意义”,《复旦外国语言文学论丛》,2016年春季号. “西摩之死”,《书城》,2016年4月号. “网络医学健康词库(HTF)的建设及其汉化”,《复旦外国语言文学论丛》2017年春季号(CSSCI集刊). 英语经典文学、文学理论及社会学译著 《惊悦》,2016,上海文艺出版社。 《英国病人》(再版,收入企鹅经典文学系列),2015,上海文艺出版社。 《俄罗斯文学讲稿》(纳博科夫文学评论集),2015,上海三联出版社。 《英国病人》(翁达杰小说,布克奖得主),2012,人民文学出版社。 《抬高房梁,木匠们/西摩小传》(塞林格小说,美国经典文学),2009,人民文学出版社。 《奥斯卡大观》(社会学论著),2008,北京商务印书馆。 《弗兰妮与祖伊》(塞林格小说,美国经典文学),2007,人民文学出版社。 与文学及文学翻译相关的报刊文章 “全英格兰最不情愿的一个基督教皈依者”,《东方早报上海书评》,2016年4月3日 “生命既哀亦美,知此足以——《俄罗斯文学讲稿》译后记”,《三联生活周刊》2015年9月2日,总第851期。 “文学翻译给了我什么?——从塞林格的翻译说开去”,《文艺报》,2014年7月11日,总第3742期。 “和莎士比亚有关的那些名字”,《社会科学报》,2014年10月9日,总第1430期。 “塞林格走了,我们都成了孤儿”,《南方都市报-南方阅读周刊》,2010年3月14日。 “也忆塞林格”,《人民日报》,2010年2月9日,总第1521期。 “马尔克斯:越老越魔幻”,《东方早报》,2009年4月3日。 “他属于一小部分读者”(评塞林格),《深圳晚报》,2009年3月23日。 “塞林格:活到140岁不是问题”,《东方早报》,2008年12月11日。 教材 《20篇:英美现当代散文》,2012年,复旦大学出版社(与陆谷孙等合编)

学术兼职

上海翻译家协会会员,亚洲词典学学会会员

推荐链接
down
wechat
bug