当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 包慧怡

个人简介

学习经历 2003 – 2007 复旦大学外文学院 学士 2007 – 2010 复旦大学英文系 硕士 2011- 2015 都柏林大学英语、戏剧与电影学院 博士 工作经历 2018年12月至今:复旦大学英文系 副教授 2022年春季:北京大学人文社会科学研究院邀访学者 2015年09月至2018年12月:复旦大学英文系 讲师 2014年春季:都柏林圣三一学院文学翻译中心客席讲师 荣誉与获奖情况 2023 第八届华语青年作家奖短篇小说奖 2023复旦大学本科教学成果奖二等奖(《英语精读》教学团队) 2022《镜迷宫:莎士比亚十四行诗的世界》获上海市文化艺术资助 2022 教学团队上海高校市级重点课程(《英语精读》教学团队) 2019 第七届上海市文学艺术奖上海市青年文艺家培养计划 2019“《钟山》之星”文学奖 年度青年佳作奖 2019 国家图书馆文津图书奖推荐奖 2018 《缮写室》获上海文化基金项目资助 2015 中国首届书店文学奖 年度译者奖 2014 爱尔兰文学交流会驻都柏林国际译者奖 2013 诗东西(Poetry East West)DJS评论奖

研究领域

英国中世纪(古英语/中古英语)与文艺复兴文学,中世纪手抄本中文本与图像的互动,欧洲中世纪与近代地图学,旅行文学/文学与地理,中世纪文学与艺术的当代接受和改编;莎士比亚研究,英美诗歌,世界诗歌;现当代爱尔兰文学;创意写作(中英)。

近期论文

查看导师最新文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

CSSCI等核心期刊论文 包慧怡《感官地图上的灵魂朝圣之旅:中古英语长诗‘珍珠’的空间结构》,《外国文学评论》(权威, CSSCI来源), 2017年第2期, 第128-150页(人大复印资料《外国文学研究》 全文转载)。 包慧怡《中古英语文学中的“死亡抒情诗”主题解析》,《外国文学》(CSSCI来源) 2018年第3期, 第50-59页(人大复印资料《文学研究文摘》 转载)。 包慧怡《中世纪文学中的触觉表述:<高文爵士与绿衣骑士>及其他文本》,《外国文学研究》( A&HCI,CSSCI来源) 2018年第3期, 第153-164页。 包慧怡《英诗中“西风”形象的流转》,《读书》(CSSCI来源) 2018年第9 期, 第34-40页。 BAO Huiyi “Allegorical Characterization in William Dunbar's The Golden Targe”, Journal of East-West Thought (Philosopher's Index收录), 2018 (Autumn), pp.5-17. 包慧怡《“荒原少女”与中古英语谜语诗传统》,《读书》(CSSCI来源) 2018年第5期, 第106-112页。 包慧怡,彭李菁《亚美尼亚中世纪手稿传统中“手”的图像语言研究》,《史林》(CSSCI 来源) 2017年第4期, 第159-173, 216页 。 包慧怡《纸上的黑夜:米开朗琪罗隐秘的诗歌世界》,《读书》(CSSCI来源) 2017年8期,第169-175 页。 包慧怡《中世纪异域想象:<我来自爱尔兰>的时空之旅》,《读书》(CSSCI来源) 2019年第3期, 第115-119页。 包慧怡《定位自身:古英语<东方奇谭>手稿中的 东方想象与怪物生成》,《外国文学评论》2023年第4期(权威 CSSCI来源),87-108页 包慧怡 《从印度大西岛到鱼眼女神》,《读书》2022年第7期,110-118页(CSSCI来源) 包慧怡《格丽克诗歌的多声部花园叙事》,《外国文学研究》2021第1期,51-63页(CSSCI来源) 包慧怡 《文之危,海之险:古盎格鲁-撒克逊人的海洋想象》,《读书》2021年第11期,71-78页(核心 CSSCI来源) 包慧怡《傲慢与东方:<贝奥武甫>手稿中的古英语亚历山大传奇》,《读书》2021第6期,74-81页(CSSCI来源) 包慧怡《论中古英语谣曲与“中世纪式”传统英国民谣》,《文艺理论研究》2020第4期,42-52页(CSSCI来源) 包慧怡 《虚实之间的中世纪动物寓言集》,《读书》2020年第9期155-162页(CSSCI来源) 包慧怡《欧洲中世纪地图和异域志中的东方叙事》,《光明日报·理论版》2020.7(CSSCI来源) 包慧怡 《中世纪“护书诅咒”与乔叟的誊抄工》,《读书》2020第3期(CSSCI来源) 包慧怡《镜迷宫:莎士比亚十四行诗的世界》,《上海文化》2020第9期,第110-119页(CSSCI扩展) 包慧怡 《英国中世纪与文艺复兴“归春诗”传统》,《读书》2019年第9期 ,160-168页(CSSCI来源) 包慧怡《羊皮纸边缘起舞的歌者,漫谈中古英语抒情诗》,《上海文化》2019年第3期,108-116页(CSSCI扩展) BAO Huiyi “Claustrophilia, Claustrophobia and Locale Fatale: The Spatial Poetics of The Monk”, Journal of East-West Thought, (Spring) 2023, pp.37-47.(Philosopher's Index 收录) 其他学术期刊论文、论文集论文、书评 BAO Huiyi, “Representing the Sensorium in Medieval Romance: Sir Gawain and the Green Knight and Other Texts”, Epic and Romance: A Guide to Medieval European Literature. Ed. Leonard Neidorf and Liu Yang. Nanjing: Nanjing University Press, 2021, pp.315-332. 包慧怡《描摹东方:中世纪世界之布上的异域想象》,《世界美术》2022年第2期,65-71页 BAO Huiyi: Representing Female Communal Identity in Anglo-Saxon England: A philological approach at Two Old English Frauenlieder. Ethnic, Protonational and National Narratives: Formation and Representation (ISBN 978-5- 906860-98-9) Eds. A. H. Daudov, S.E.Fyodorov. (Saint-Petersburg: Aletheia, 2017), pp. 166-174. 包慧怡:《解谜与成谜》,《复旦谈译录》上海三联书店(戴从容、范若恩主编,2017) 包慧怡《<金盾>与C.S.刘易斯的中世纪寓言理论》,《中世纪与文艺复兴研究》2019年第1辑,114-130页。 包慧怡《<致我真挚有力的恋人>:中古英语“情信诗”及其镜像诗》,《欧洲古典和中世纪文学研究》2019年第1辑,61-73页。 包慧怡《图绘丝国:15,16世纪欧洲地图上的中国》,《世界美术》2022年第3期,68-76页 包慧怡《莎士比亚十四行诗中的书籍隐喻》,《青春》2021年7月139-148页 包慧怡《没药树的两希旅程——从阿多尼斯的降生到巴尔塔萨的献礼》,《书城》2021年3月 92-98页 包慧怡《向过去和未来的猫致意:艾略特的猫童谣》,《随笔》2021年2月135-145页 包慧怡《鲸鱼之路:古英语与中古英语海洋叙事》,载《书城》2021年10月 包慧怡《瘟疫催生的诗束:莎士比亚商籁中的繁花》,《诗刊》2020年第9期 包慧怡《成为华兹华斯:湖畔“隐士”和他的时代》,《文汇报·学人》2020年6月 包慧怡《大力士城:无欲者的安宁乡》,《澎湃·思想市场》2020年5月 包慧怡《帕拉瓦王朝的砂岩史诗》,《文汇报·学人》2020年4月 包慧怡《小绿人、绿骑士、莎乐美:英诗中的“头颅”意象刍议》《外国文艺》2019年第1期,96-105页。 包慧怡《塔罗牌与巴利李塔:叶芝晚期诗歌中的塔楼意象》,《外国文艺》2019年第4期,89-101页。 包慧怡《昔日玫瑰以其名流芳:英语玫瑰诗小史》,《外国文艺》2019年第4期,111-124页。 包慧怡《从“禁闭之园”到“人间天堂”:中古英语诗歌中的诸花园》《外国文艺》2019年第2期,第98-113页。 包慧怡《我张口说话,用众多声音》《书城》2023年第11期。 包慧怡《诗是白猫登宵前最后的犹豫》,《诗刊》2018年第1期,第89-95页。 包慧怡《“今人所持唯玫瑰之名”:莎士比亚的玫瑰情诗》,《扬子江诗刊》2019年第5期,91-97页。 包慧怡《从星引之地到纸上中洲:文学制图家托尔金》,《三联生活周刊》2022年7月 包慧怡《<塞尔达传说:旷野之息>的游戏地图术:空间诗学与生存隐喻》,《文学》2023年8月 包慧怡《头发的图像诗:爱欲、奇迹与权力》,《书城》2022年第6期 包慧怡《寻路迷宫中:从中世纪到文艺复兴》,《书城》2023年第4期 包慧怡《塔罗牌与象征建筑:作为“造塔人”的叶芝》,《文汇报 学人》2019年3月29日 BAO Huiyi “On Elizabeth Bishop.” Oxford Comparative Criticism and Translation Review. 2015 (July & August Issue). 包慧怡《自言到尝:中世纪的味觉世界》,《随笔》2023年第3期 包慧怡《谬种,但不是孤独的》,《上海鲁迅研究》2007年第3期 包慧怡《暴力的两极:叶芝与H.D.笔下的丽达和天鹅》《外国文艺》2018年第4期, 第113-122页。 包慧怡《叶芝与他的“十字架玫瑰”》,《文汇报·学人》,2018年5月7日。 包慧怡《 “绿人”和提着自己脑袋的圣人》,《文汇报·学人》, 2018年9月10日。 包慧怡《岛屿柠檬与世界鳗鱼:哈利·克里夫顿与当代爱尔兰诗歌地理》,《外国文艺》2016年第6期, 第5-22页。 包慧怡《中世纪光学实践撷英》,《文汇报·学人》, 2016年2月19日。 包慧怡《普拉斯:全部的艺术就在于不要坠落》,《上海文化》2014年第3期。 包慧怡《寓言之灯:论威廉·邓巴尔的<金盾>》《上海文化》2013年第1期。 包慧怡《手艺人论手艺:加德纳 <论成为小说家>和<小说的艺术>》,《外国文艺》2012年第1期。 包慧怡《<亚瑟王之死>与正义的维度》,《上海文化》2011年第6期。 包慧怡《疯人们的嘉年华:重访“仙境”与“镜中世界”》,《上海文化》2011年第4期。 包慧怡《身为艺术家的批评家》,《复旦外国语言文学论丛》2010 年夏刊。 包慧怡《巴别塔的诅咒:诗歌翻译中的解谜与成谜》,《上海文化》2010年第3期,第69-75页。 包慧怡 《蛤蟆、假面与绿骑士:西方千年文学ABC》,《上海文化》2010年第1期,第36-45页。 包慧怡《发光,并且是金子:莱辛<金色笔记>漫谈》,《译文》2008年1月。 包慧怡《此身褒贬待春秋: <莎士比亚,世界舞台>》,《译文》2008年3月。 包慧怡《阿连德的感官方程式》,《译文》2007年3月。 包慧怡《S.P.Q.R》,《译文》2007年11月。 包慧怡《想象的缮写室里真实的缮写士》,《城市画报》2017-4-23. 包慧怡《不要在中世纪花园里睡着》,《城市画报》2016-11-25. 包慧怡《戏仿上帝:手抄本页缘的群猴像》,《艺术世界》2016年第1期。 包慧怡《想象的玻璃上真实的窗花》,《东方早报·上海书评》2016-5-16. 包慧怡《我的鹅毛笔:幽暗又体面》,《凤凰网·读书》2016-2-19. 包慧怡《卡罗尔的水上乌托邦》,《上海书评》2015-11-8. 包慧怡《但丁的幽灵》,《东方早报·上海书评》2015-10-26. 包慧怡《中世纪的彩虹有多少种颜色》,《澎湃·思想市场》2015-10-12. 包慧怡《地图编绘者毕肖普》,《书城》2014年第11期。 包慧怡《疯狂的中世纪地图》,《澎湃·思想市场》2014-9-2. 包慧怡《中世纪人为何不爱洗澡》,《澎湃·思想市场》2015-5-6. 包慧怡《中世纪“脸书”:床边、窗畔和马背上的肖像传统》,《城市画报》2013.9 包慧怡《灵视盘里的格斗家:王敖的短诗和迪博士的镜子》,《书城》2013年第9期 包慧怡《<凯尔经>中的图像学》,《澎湃·思想市场》2014-8-2. 包慧怡《旋转木马的星辰之旅:薇依的柏拉图笔记》,《新知》2014年12月。 包慧怡《盖尔语的薄暮》,《新知》2014年1月。 包慧怡《安吉拉·卡特的非典型短叙事》,《书城》 2011年第9期。 包慧怡《通灵人之梦:安吉拉·卡特的<黑色维纳斯>》,《书城》2011年第10期。 包慧怡《胶片之影,杂剧之光:安吉拉·卡特<美国鬼魂与旧世界奇观>》,《书城》2011年第11期。 包慧怡《无处流浪的吉普赛人》,《东方早报·上海书评》2011年5月。 包慧怡《灵知派教义中的两类蛇》,《艺术世界》2012年12月。 包慧怡《奥斯特的叙事遁形术》,《延河》2011第11期,189-192页。 包慧怡《扑朔迷离话“珍珠”:一首中古英语长诗》,《中国社会科学报·域外版》2012 包慧怡《被遮蔽的大师》,《中国社会科学报·域外版》2012

学术兼职

复旦大学中澳创意写作中心 (CAWC) 主任 上海市翻译家协会常务理事 上海市作家协会会员 上海社科院出版社《中世纪学术前沿文丛》主编

推荐链接
down
wechat
bug