当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › DENG, Qingzhen

个人简介

Education PhD: The University of British Columbia,Vancouver, Canada PhD: Nara Women’s University, Nara, Japan MA: Kobe City University of Foreign Studies, Kobe, Japan BA: Guangzhou Foreign Language Institute (now Guangdong University of Foreign Studies), Guangzhou, China Professional Experience Teaching experience: Japanese language in all levels Early Japanese literature East Asian Culture Chinese language in all levels Courses Regularly Taught JAPN1004 Elementary Japanese I JAPN1001 Japanese Grammar I JAPN1003 Japanese Grammar II JAPN3003 Selected Readings in Modern Japanese I

研究领域

1. Chinese characters and Chinese expressions that were adopted into the Japanese writing system in the period when it started to take shape. Focusing on Manyōshu, the oldest anthology compiled in the 7-8th century, my research employs many first-hand research materials from classical Chinese literature. 2. Early Japanese literature during the Nara and Heian periods that received strong influence from the Six Dynasties’ style of Chinese literature. My research will analyse the connection between yuefu poems and Japanese poetry during the period, hoping to deepen the understanding concerning the development of classical Japanese poetry.

近期论文

查看导师最新文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

Deng, Qingzhen. “Xiao Gang (503-551): His Life and Literature.” Ph.D. diss., The University of British Columbia, 2013. Deng, Qingzhen. “The Chinese Characters ‘sotsu’ and ‘kyorai’ Applied to ‘iza’ in Man’yōshū.” Josetsu vol. 35 (2008): 1-14. 「イザ」に当てられる正训汉字について―『万叶集』に见る「率」と「去来」をめぐって 『叙说』第三十五号 (奈良女子大学国语国文学会 平成20年3月) Deng, Qingzhen. “Classical Japanese Literature in China — Regarding the Chinese Version of The Invention of Man’yōshū.” Collected Reports of 21 Century COE Program in Nara Women’s University vol. 7 (2006): 73-80. 中国における日本古典文学 ―『万叶集の発明』の中国语版をめぐって 『奈良女子大学21世纪COEプログラム报告集』Vol. 7(奈良女子大学 2006年4月30日) Deng, Qingzhen. “The Use of the Chinese Character ‘saru’ following Time Expressions in Man’yōshū.” Josetsu vol. 28 (2000): 58-77. 时间语汇に接続する「サル」についての一考察 ―『万叶集』を中心に 『叙说』第二十八号(奈良女子大学国语国文学会 平成12年12月) Deng, Qingzhen. “Adaptation of the Chinese Character ‘ka’ in Classical Japanese Literature — A Comparative Study of Classical Chinese Texts and Man’yōshū.” Kōgakkan Ronsō vol. 33, no. 2 (2000): 1-28. 汉字「霞」の古代日本での受容 ―『万叶集』と汉籍との比较研究を通して 『皇学馆论丛』第三十三巻第2号(皇学馆大学人文学会 平成12年4月) Deng, Qingzhen. “Connotations of the Chinese Character ‘ie’ in Man’yōshū.” Kobe College Studies vol. 45, no. 1 (1998): 1-14. 『万叶集』の中の「家」の意味 『神戸女学院大学论集』第四十五巻第1号(通巻第131号)(神戸女学院大学研究所1998年7月) Deng, Qingzhen. “A Study on ‘Cypress Vine Grown on A Pine’s Branch’ — Focusing on the daishi (foreword) of the 113th Poem of Man’yōshū.” Annual Report of the Graduate School of Human Culture vol. 13 (1997): 224-233. 「萝生松柯」试论 ―『万叶集』一一三番歌の题词を中心に 『人间文化研究科年报』第十三号(奈良女子大学大学院人间文化研究科1998年3月)

推荐链接
down
wechat
bug