当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 王琰

研究领域

翻译理论及实践;典籍翻译

近期论文

查看导师新发文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

论文: 1. “《论语》之原始篇--《论语辩》之辩”,《国际汉学》,2017年第1期,第一作者 2. “苏炀悟与中国兵学典籍的西传”,香港中文大学“中国翻译史进程中的译者:第一届中国翻译史国际研讨会”, 2015年12月,第一作者 3. “英美汉学界的《论语》英译”,《海外汉学中心“中国古代文化经典在海外的传播及影响研究”国际学术研讨会论文集》,2012年12月,第一作者 4. “国内外《论语》英译研究比较”,《外语研究》2010年第2期,第一作者 5. “《论语》英译与西方汉学的当代发展”,《中国翻译》,2010年第3期,第一作者 6. “《论语》英译汉学学术史”,《香港中文大学第四届译学新芽研讨会论文集》,2010年12月,第一作者 7. “《论语》翻译与中国哲学的显身”,《外国语文研究》2010年第1辑,,第一作者 8. “传教士典籍翻译与欧洲汉学”,《中国译学:传承与创新》(论文集),上海外语教育出版社,2008年,第一作者 9. “翻译中的审查”,《江苏外语教学研究》2008年第4期,第一作者 10. “潜在的读者在翻译过程中的能动性”,《四川外语学院学报》2005年6月,第一作者 专著: 1. 《博伊德及美军结合《孙子兵法》的军事理论创新》,海潮出版社,2018.03,第一作者 2. 《汉学视域中的<论语>英译研究》,上海外语教育出版社,2012.05,第一作者

推荐链接
down
wechat
bug