个人简介
教育背景
2003-2006,北京师范大学,英语语言文学,博士
2000-2003,四川外语学院,英语语言文学,硕士
1996-2000,曲阜师范大学,英语教育,学士
工作经历
2021/06-今,北京航空航天大学,外国语学院,教授,博士生导师
2018/09-2021/06,北京航空航天大学,外国语学院,教授
2013/08-2014/08,伯明翰大学,英语与应用语言学系,访问学者
2010/08-2018/09,北京航空航天大学,外国语学院,副教授
2006/06-2010/08,北京航空航天大学,外国语学院,讲师
获奖
2008年第十二届“外研社杯”全国大学生英语辩论赛季军指导教师和“优秀评委”
2010年第十四届“外研社杯”全国大学生英语辩论赛一等奖指导教师和“优秀评委”
北京航空航天大学2007年度大学生学科竞赛优秀指导教师二等奖
北京航空航天大学2008年度大学生学科竞赛优秀指导教师一等奖
北京航空航天大学2009年度优秀教学成果奖三等奖“我校学生英语口语及英语思辨能力的培养模式探究”(排名第二)
北京航空航天大学2009年度成飞教师奖励奖金二等奖(排名第一)
北京航空航天大学2010年度优秀教学成果奖一等奖“北航英语精英班的培养目标和运行模式”(排名第三)
北京航空航天大学2019年度优秀教学成果奖三等奖“科技翻译能力为导向的MTI课程改革”(排名第三)
北京航空航天大学2012年“蓝天科研新星”
2010年北京航空航天大学第二十届“冯如杯”学生学术科技作品大赛哲学社会科学类社会调查报告和学术论文类一等奖——翻译电子商务平台的探索与建立(指导教师)
2019年北京航空航天大学第二十九届“冯如杯”学生学术科技作品竞赛哲学社会科学类社会调查报告和学术论文类一等奖——“5G”技术德国主流媒体态度的评价策略研究(指导教师)
2022年北京航空航天大学第三十二届“冯如杯”学生学术科技作品竞赛哲学社会科学类社会调查报告和学术论文类一等奖——面向中国文学作品海外传播的文化负载词机器翻译优化——以《钟鼓楼》为例(指导教师)
“科技论文英文摘要被动语态的嬗变”荣获2010年北京航空航天大学第二十届“冯如杯”学生学术科技作品大赛哲学社会科学类社会调查报告和学术论文类二等奖(指导教师)
“‘一带一路’倡议国际传播特征的语义韵分析:以英美澳俄四国媒体报道为例”荣获2018年北京航空航天大学第二十八届“冯如杯”学生学术科技作品竞赛哲学社会科学类社会调查报告和学术论文类二等奖(指导教师)
2018年北京航空航天大学优秀本科毕业论文指导教师
2020年、2021年北京航空航天大学优秀硕士学位论文指导教师
学术兼职
中国翻译协会对外话语体系研究委员会,委员,2017-今
中国英汉语比较研究会语料库语言学专业委员会,理事,2015-今
中国英汉语比较研究会功能语言学专业委员会,理事,2017-今
语料库语言学国际权威期刊International Journal of Corpus Linguistics编委
Corpus Linguistics and Linguistic Theory,Text&Talk, 《解放军外国语学院学报》、《当代外语研究》、《语言学研究》等SSCI, CSSCI期刊匿名审稿人
研究领域
语料库语言学,功能语言学,话语分析,基于语料库的英汉对比研究
近期论文
查看导师新发文章
(温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)
代表性论文
Fang, A. C. & Dong, M. (2021). Shell nouns as register-specific discourse devices. International Journal of Corpus Linguistics. 26 (2): 219-247. https://doi.org/10.1075/ijcl.19059.fan. (通讯作者,SSCI)
Dong, M. & Gao, M. (2021). Appraisal as co-selection and media performativity: 5G technology imaged in German news discourse. Text & Talk. https://doi.org/10.1515/text-2020-0012.(与德语系本科生的合作研究,SSCI)
Dong, M. Fang, A.C.&Qiu, X. (2020). Shell nouns as grammatical metaphor in knowledge construal: Variation across science and engineering discourse. Lingua. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2020.102946. (指导的硕士研究生为合作者之一,SSCI)
Dong, M. &Fang, A.C. 2019. Shell Nouns as grammatical metaphor revealing disparate construals: Investigating the differences between British English and China English based on a comparable corpus.Corpus Linguistics and Linguistic Theory. https://doi.org/10.1515/cllt-2018-0047. (SSCI)
Dong, M. &Fang, A. C. Corpus-based contrastive linguistics. In M. Mahlberg & G. Brookes (eds.). The Bloomsbury Handbook of Corpus Linguistics. London: Bloomsbury Publishing. (forthcoming)
董敏、徐琳瑶. 2021. 评价研究的局部语法视角.外语教学(2): 13-17. (CSSCI)
邱锡鑫、董敏、刘巍巍. 2021. 外壳名词的认知功能与理学和工学学术话语的知识建构. 外语与外语教学(6): 23-33, 72.(通讯作者,指导的硕士研究生第一作者)
董敏. 2018. 语际显化的跨语言逻辑语法隐喻视角. 解放军外国语学院学报(3): 35-41. (CSSCI)
董敏、徐琳瑶. 2017. 逻辑语法隐喻的局部语法视角. 中国外语(6): 27-34. (CSSCI)
董敏. 2017. 外壳名词及其翻译对等的语法型式分析. 外语教学(2): 86-90. (CSSCI)
董敏. 2017. 局部语法与系统功能语法的互补性初探—以评价子语言为例. 外语与外语教学(2): 38-47. (CSSCI)
董敏、冯德正. 2015. 英汉科技翻译逻辑关系显化策略的语料库研究. 外语教学 (2): 93-96. (CSSCI)
董敏. 2014. 从逻辑隐喻看英汉科技翻译的显性逻辑连接. 外语教学 (1): 98-103. (CSSCI)
董敏. 2012. 从级差系统分析辩论话语的人际意义. 外语研究(3): 14-20. (CSSCI)
董敏. 2007. 一篇中国民事一审判决书的修辞结构分析. 外语与外语教学(9): 21-25. (CSSCI)
专著
2009. 实践取向的语类语义构型社会符号研究:当前中国民事一审判决书新探.青岛:中国海洋大学出版社.(独著)
译著
2022. 《情绪:影响正确决策的变量》(Leonard Mlodinow.2021.Emotional: How Feelings Shape Our Thinking). 北京:中译出版社.(第一译者)
2021.《卢德里奇应用语言学手册》.北京:商务印书馆(语言学注释丛书).(核心术语的中文翻译和注释)
2019. 苏联时期的伟大科学:苏联物理学家的时代与冒险. 北京:中国科学技术出版社.(独译)
2016. 英国工业革命讲稿. 北京:外语教学与研究出版社.(第二译者)
2010. 功能语法导论(Halliday, M. A.K. 著)(第二版). 北京:外语教学与研究出版社.(参与翻译)