当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 陈骥

个人简介

陈骥,医学博士,四川省高层次海外留学人员、世界中医药学会联合会翻译专业委员会理事,中国中医药学会翻译分会委员,澳大利亚悉尼科技大学访问学者,成都中医药大学杏林学者学术荣誉体系“青年英才”,学校特色学科“中医药英语”后备学科带头人,首届“十佳”教学新秀。主讲《中医英语基础》、《中医药英语专论》、《中医文化传播》、《医学英语基础》等课程。主持国家自然科学基金“循经取穴治疗原发性高血压的宿主代谢—肠道微生物Cross-talk机制研究”,全国高校外语教学科研项目“国外《伤寒论》译本的英译特点研究”,四川省社科规划课题“生态翻译学视域下中医典籍的英译研究”、“中国传统运动养生术语英译及其双语平行语料库的构建研究”,四川省教育厅中医药文化中心重点课题“中医文化核心价值观的海外认知度及宣传普及研究”、四川省语委科研课题“中医动词术语的语义特征及其动态英译方法研究”,四川省教育厅课题“国内外中医核心术语英译的对比研究”、“高校医学双语教师胜任能力特征模型的构建研究”等。发表论文40余篇,其中SCI收录论文5篇,核心期刊10篇,出版双语教材8部,中医学术译著7部。教改报告《基于循证方法学的中医药英语教学现状评述》曾在2012年获世界中医药学会联合会翻译专业委员会优秀学术论文奖,《中医专业术语英译的异化与归化》等学术论文多次引用和转载。荣获四川省第七届高等教学成果奖一等奖1项,成都中医药大学教学成果特等奖1项、一等奖1项,成都中医药大学青年教师讲课比赛一等奖,教案撰写大赛二等奖。

研究领域

查看导师最新文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

研究方向为中医文化国际化传播,中医英语翻译。

推荐链接
down
wechat
bug