当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 孙凯

个人简介

教育背景: 1994-1998年,北京大学西语系学士; 1998-2001年,北京大学法语系硕士; 2003-2013年,北京大学法语系博士。 任职简历: 2010年-2013年,法语系副系主任。 获奖情况: 2008年获树仁奖教金; 2014年获黄廷芳/信和青年杰出学者奖。 国际学术交流活动: 2006年参加“国际印刷史及东方学研讨会”并为社科院的史金波教授的发言作口译; 2008年参加“傅雷与翻译”国际学术研讨会并作《傅雷与钱钟书翻译思想和人生结局》主题发言; 2015年参加香港中文大学第一届中国翻译史国际研讨会并宣读论文《论道安在翻译立场上的难言之隐及真实主张》。

研究领域

翻译学、法系东方学(印度学)、法语教学法

近期论文

查看导师新发文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

《佛陀的真实行踪》,收入《法音》,2013年第2期 《禅宗十二祖师马鸣Buddhacarita的汉语译名和译者考》,收入《法音》,2015年第3期 《从三版<高老头>看傅雷的“翻译冲动》,收入 《法国研究》,2013年第1期 《试论“写作练习”的教学功能》,收入《高校外语专业青年教师论文选》,上海外语教育出版社,2009年 《季羡林先生与法系东方学》,收入《法国研究 》,2016年第1期 《割破艾吕雅的眼球——达利电影中的超现实预言》,收入《文艺生活》,2016年第1期 《释迦牟尼的语言背景与法系东方学》,北-淡-太 外国语言文学研讨会论文,2015年5月 《论道安在翻译立场上的难言之隐及真实主张》,香港中文大学第一届中国翻译史国际研讨会论文,2015年12月 《法国印度学学科溯源及构建刍议》,北京大学外国语学院学科建设沙龙,2016年1月 Imprimerie et édition en Chine : apports réciproques entre les Han et les autres ethnies.(《中国汉族和少数民族文字书籍印刷出版互动》),2006年“国际印刷史及东方学研讨会” 社科院研究院史金波发言翻译底稿(译文,中文原文、法文翻译),2005年12月。

学术兼职

学术团体和社会兼职: 中国译协对外传播翻译委员会中译法协会会员。

推荐链接
down
wechat
bug