当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 薄文泽

个人简介

教育背景 1981-1985年,北京大学中文系学士; 1985-1988年,北京大学东语系硕士; 2003-2010年,北京大学大学外国语学院博士。 任职简历 1988-1991年,北京大学东语系; 1991-1993年,中国旅行社总社; 1993-2000年,中国社会科学院民族学与人类学研究所; 2000年至今,北京大学外国语学院

研究领域

东南亚区域语言:泰语,国内侗台语族语言; 语言政策

近期论文

查看导师最新文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

《壮语的粘着性动词范畴标记》,(与李旭练、侬常生合作),《民族语文》2014年第6期; 《汉台语的关系与汉台民族的关系》,包茂红等《东南亚历史文化研究论集》,厦门大学出版社,2014年12月 《濒危语言保护中的分工与合作》,《民族翻译》2014年第4期; 《中泰之间的族群互动——历史与现状》,《成都大学学报》2013年第6期; 《泰国家族制度演变及其启示—基于庇护关系分析》,(与杜洁合作,第二作者),《人民论坛》2013年第29期; 《泰语壮语名量词比较研究》,《民族语文》2012年第4期; 《佯僙人的丧葬仪轨及其文化内涵》,《百色学院学报》第24卷(2011年)第3期; 《泰语里的汉语借词“是”》,《民族语文》2008年第1期; 《木佬语》,《中国的语言》,商务印书馆,2007年6月; 《蔡家话》,《中国的语言》,商务印书馆,2007年6月; 《泰语的指示词》,《民族语文》2006年第6期; 《东南亚大陆地区民族的源流与历史分布变化》,《东南亚研究》2006年第6期; 《蔡家话概况》,《民族语文》2004年第2期; 《壮语量词的语法双重性》,《民族语文》2003年第6期; 《语义成分的叠加——从文昌话亲属称谓看语言接触的一种方式》,《民族语文》2002年第3期; 《傣语tsaang “匠人”的动词化过程》,《民族语文》1997年第6期; 《侗语和佯僙语的一个语序变化》,《民族语文》1997年第3期; 《汉语“哥”字借入佯僙语所引起的变化》,《民族语文》1996年第6期; 《侗台语的判断词和判断式》,《民族语文》1995年第3期; 《傣语的短元音高化现象分析》,《语言研究》1994年第1期。 三、译文: 《羊黄话纪略(一):导论与音韵》,《李方桂全集2·侗台语论文集》,清华大学出版社,2011.06; 《羊黄话纪略(二):语料》,《李方桂全集2:侗台语论文集》,清华大学出版社,2011.06; 《羊黄话纪略(三):词汇》,《李方桂全集2:侗台语论文集》,清华大学出版社,2011.06。 四、其他: 《泰国影视剧凭什么吸引观众?》,《中国艺术报》,2011.08.26。 《濒危语言研究不能靠编故事》,《中国社会科学报》2015年9月30日。

学术兼职

学术团体和社会兼职: 中国民族语言学会常务理事、国家民委民族语文工作专家咨询委员会委员、《民族语文》编委、中国非通用语教学研究会泰语分会会长

推荐链接
down
wechat
bug