个人简介
教学经历
翻译硕士MTI:非文学翻译、传媒翻译;交替传译,同声传译;
翻译本科:同声传译、视阅口译、新闻英语、高级英语视听说;
教学成果
2014年四川省SRTP项目“都江堰国际论坛口笔译术语库建设”;省级优秀项目指导教师;
2014年西南交大首届唐立新优秀教师奖;
2014年西南交大“教书育人十佳先进个人”;
2014年入选西南交大高层次人才系列“教学名师”培养计划;
2013-2014年度西南交大先进女职工;
2013年西南交大校级优秀党员;
2012年“外研社杯”(前CCTV杯)全国英语演讲大赛;全国总决赛一等奖获奖选手指导老师;
2012年第三届“外教社杯”全国高校外语教学大赛四川赛区二等奖;
2011年、2012年连续获得西南交大外国语学院优秀青年教师表彰;
近年承担的主要科研项目
1.市厅级一般项目,基于分级语料的理工MTI教学案例库建设(地市级)
2.市厅级一般项目,川剧文化汉英术语库建设(地市级)
招生专业
招生类型学院专业代码专业名称专业类型专业方向
硕士外语055101英语笔译专业型00.不区分研究方向
招生要求
欢迎有优秀的英文基础,有收听和阅读英语新闻习惯,有翻译潜力的同学报考。
读研期间提供大量笔译实践机会,学习掌握“计算机辅助翻译CAT”工具和云平台的协同翻译和项目管理,口译优秀者推荐口译志愿者和实战机会。
近期论文
查看导师新发文章
(温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)
1.林娜,汉语外译研究的现状与话题总览——《劳特利奇汉语翻译手册》评介,《中国科技翻译》,2018
2.林娜,视听翻译的理论体系及话题拓展——《视听翻译:理论、方法与话题》评介,《中国科技翻译》,2016
3.黎斌,林娜,翻译技术辅助下的MTI翻译人才培养模式初探——以轨道交通汉译英为例,译苑新谭,2015
学术兼职
四川省翻译协会专家智库成员;
自由口译员;资深笔译、审校;曾任报社英文编辑;