当前位置: X-MOL 学术The Sociological Review › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Translation and the climate emergency: A new sociological imagination
The Sociological Review ( IF 2.1 ) Pub Date : 2024-12-19 , DOI: 10.1177/00380261241305878
Esperança Bielsa

This article puts translation at the centre of an understanding of science, culture and politics and their interrelations in the face of anthropogenic climate change. It argues for an integrated approach to these traditionally separate knowledge domains in the form of a translational sociology that is centred on the politics of translation across languages, disciplines and knowledges, as well as practices of political advocacy and deliberation and policy implementation. A first section introduces the concept of metamorphosis to capture the transformations of the present and delineates its connections to a materialist notion of translation. Then the contours of a translational sociology built around analytically distinct processes of linguistic translation, political translation, policy translation and knowledge translation are specified. After that, these interrelated practices are examined with reference to relevant transnational instances through which the politics, science and culture in relation to the climate emergency are articulated and renewed: the Conference of the Parties (COP), the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) and Covering Climate Now (CCNow). A concluding section argues for the more general significance of a translational approach beyond established academic disciplines in terms of a new sociological imagination.

中文翻译:


翻译与气候紧急情况:新的社会学想象



本文将翻译置于理解科学、文化和政治及其在人为气候变化面前相互关系的核心。它主张以转化社会学的形式对这些传统上独立的知识领域采取一种综合的方法,该社会学以跨语言、学科和知识的翻译政治为中心,以及政治倡导和审议以及政策实施的实践。第一部分介绍了蜕变的概念,以捕捉当下的转变,并描述了它与唯物主义翻译概念的联系。然后,指定了围绕语言翻译、政治翻译、政策翻译和知识翻译等分析性不同过程构建的转化社会学的轮廓。之后,这些相互关联的做法被参考相关的跨国实例进行审查,通过这些实例阐明和更新了与气候紧急情况相关的政治、科学和文化:缔约方会议 (COP)、政府间气候变化专门委员会 (IPCC) 和立即报道气候 (CCNow)。最后一节论证了超越既定学术学科的翻译方法在新的社会学想象方面的更普遍意义。
更新日期:2024-12-19
down
wechat
bug