Theatre Journal ( IF 0.8 ) Pub Date : 2024-11-15 , DOI: 10.1353/tj.2024.a943402 Shannon Woods
Abstract:
This article explores how the police state choreographs active shooter drills as "performances of protection," or embodied actions framed around an anticipatory threat. During these scenarios, choreographic imperatives—or movement directives in response to specific cues—become tools for directing bodies through public space to preempt crisis. While these measures protect students, teachers, and administrators, they also reinforce the school-to-prison pipeline, targeting communities deemed dangerous by the police state. The article examines how such measures embody control, surveillance, and time as methods of discipline. It also analyzes what performances of protection reveal about the school-prison pipeline in the United States.
中文翻译:
现在威胁来了:编排、时间性和主动射击训练
抽象:
本文探讨了警察国家如何将主动射击演习编排为“保护表演”,或围绕预期威胁制定的具体行动。在这些情况下,编排命令——或响应特定线索的运动指令——成为引导身体穿过公共空间以先发制人地应对危机的工具。虽然这些措施保护学生、教师和管理人员,但也加强了学校到监狱的管道,针对被警察国家视为危险的社区。本文研究了这些措施如何将控制、监视和时间作为纪律方法体现出来。它还分析了保护性能揭示了美国学校-监狱管道的哪些信息。