当前位置:
X-MOL 学术
›
Lang. Teach.
›
论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your
feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The native/non-native debate: A practitioner responds
Language Teaching ( IF 4.0 ) Pub Date : 2024-11-15 , DOI: 10.1017/s0261444824000272 Carol Griffiths
Language Teaching ( IF 4.0 ) Pub Date : 2024-11-15 , DOI: 10.1017/s0261444824000272 Carol Griffiths
It is, perhaps, with some surprise that I find the native/non-native divide again attracting attention. The first I remember of this being an issue was when we were informed that the native speaker was dead (Paikeday, 1985). Needless to say, to those of us who did not feel at all deceased, this came as a surprise, but the announcement certainly attracted attention. The next contribution to the debate that I remember was Peter Medgyes's (1992) question regarding whether native or non-native was worth more. And so the dispute has continued spasmodically until the present, when we find two pieces on the subject within two recent issues of Language Teaching (Llurda & Calvet-Terré, 2024; Selvi et al., 2024).
中文翻译:
本地人/非本地人的争论:从业者的回应
也许,我发现本地人/非本地人之间的鸿沟再次引起了人们的注意,这也许是有些令人惊讶的。我第一次记得这是一个问题是当我们被告知母语人士已经去世时(Paikeday, 1985)。不用说,对于我们这些根本不觉得自己已经去世的人来说,这令人惊讶,但这个公告确实引起了人们的注意。我记得的辩论的下一个贡献是 Peter Medgyes (1992) 关于本地人还是非本地人更有价值的问题。因此,争论一直持续到现在,我们在最近的两期语言教学中发现了两篇关于这个主题的文章(Llurda & Calvet-Terré,2024年;Selvi et al., 2024)。
更新日期:2024-11-15
中文翻译:
本地人/非本地人的争论:从业者的回应
也许,我发现本地人/非本地人之间的鸿沟再次引起了人们的注意,这也许是有些令人惊讶的。我第一次记得这是一个问题是当我们被告知母语人士已经去世时(Paikeday, 1985)。不用说,对于我们这些根本不觉得自己已经去世的人来说,这令人惊讶,但这个公告确实引起了人们的注意。我记得的辩论的下一个贡献是 Peter Medgyes (1992) 关于本地人还是非本地人更有价值的问题。因此,争论一直持续到现在,我们在最近的两期语言教学中发现了两篇关于这个主题的文章(Llurda & Calvet-Terré,2024年;Selvi et al., 2024)。