Cambridge Archaeological Journal ( IF 1.6 ) Pub Date : 2024-06-03 , DOI: 10.1017/s0959774324000167
Michael D. Carrasco
This article identifies large-scale chiastic and bracketing structures in contemporary, colonial and Classic Maya verbal art and literature. These structures are composed of the repetition of lines, verses and stanzas that frame sections of texts and sometimes images. Initially, the argument focuses on an ethnopoetic analysis that directs attention to such forms in modern and colonial narrative and presents an extended contemporary Yucatecan story to illustrate key forms. Second, it turns to similar structures in Classic Mayan narrative written in Maya hieroglyphs to examine the way rhetorical and linguistic tropes intertwined with corresponding features in visual compositions to craft highly sophisticated artistic programmes. By tracking how specific structures are deployed and in what contexts, this article defines an aesthetic that not only sheds light on verbal narratives, but also elucidates visual programmes and their interrelationship with text to reveal a fundamental principle in Maya world conceptualization. This literary and visual analysis develops a cross-medial Maya aesthetics comparable to other global poetic traditions.
中文翻译:
迈向玛雅艺术和写作的诗学
本文确定了当代、殖民地和古典玛雅语言艺术和文学中的大规模交叉和括号结构。这些结构由重复的线条、诗句和诗节组成,这些线条构成了文本的各个部分,有时是图像。最初,该论点侧重于民族诗学分析,将注意力引向现代和殖民叙事中的此类形式,并提出了一个扩展的当代尤卡坦故事来说明关键形式。其次,它转向以玛雅象形文字书写的古典玛雅叙事中的类似结构,以研究修辞和语言比喻如何与视觉构图中的相应特征交织在一起,以制作高度复杂的艺术程序。通过追踪特定结构是如何部署的以及在什么环境中部署的,本文定义了一种美学,它不仅阐明了口头叙事,还阐明了视觉程序及其与文本的相互关系,以揭示玛雅世界概念化的基本原则。这种文学和视觉分析发展了一种可与其他全球诗歌传统相媲美的跨媒介玛雅美学。