当前位置: X-MOL 学术Bulletin of the Comediantes › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The Mandinga Experience: Illusion and Proof in the Inquisition Case of Patrício de Andrade, 1690
Bulletin of the Comediantes Pub Date : 2024-05-21 , DOI: 10.1353/boc.2022.a927759
Lexie Cook

Abstract:

In 1690, Capeverdean freedman and servant Patrício de Andrade was sentenced to exile by the Portuguese Inquisition for putting on performances of bodily invulnerability so convincing that no one could believe he had not made a pact with the devil. These performances, which he called experiências (from experientia meaning both experience and experiment), had a purpose: to demonstrate the protective powers of the amulets he made and sold, later known as bolsas de mandinga. But Patrício, as he sought to prove to the inquisitors, was an illusionist and swindler, whose experiences relied not on diabolical assistance, but on his own dexterity, artifice, and pretense. This article reconstructs and analyzes these performances inside and outside the space of the inquisition tribunal, showing how mandingueiros like Patrício both dramatized and promised a solution to pervasive fears around violence and bodily insecurity in Lisbon and across the empire, and mastered a vocabulary of experiential proof that, before the law, put considerable pressure on existing regimes of verification.



中文翻译:


曼丁加经历:帕特里西奥·德·安德拉德宗教裁判所案件中的幻觉与证据,1690 年


 抽象的:


1690 年,卡佩维德自由民兼仆人帕特里西奥·德·安德拉德 (Patrício de Andrade) 被葡萄牙宗教裁判所判处流放,因为他表现出身体刀枪不入的样子,以至于没有人相信他没有与魔鬼签订契约。这些表演被他称为“experiências”(源自“experientia”,意为“经验”和“实验”),其目的是:展示他制作和销售的护身符(后来被称为“bolsas de mandinga”)的保护力量。但帕特里西奥,正如他试图向审判官证明的那样,是一个魔术师和骗子,他的经历不是依赖于恶魔般的帮助,而是依赖于他自己的灵巧、诡计和伪装。本文重构并分析了宗教裁判所内外的这些表演,展示了像帕特里西奥这样的曼丁盖罗人如何戏剧化并承诺解决里斯本乃至整个帝国对暴力和身体不安全的普遍恐惧,并掌握经验证据的词汇这在法律面前给现有核查制度带来了相当大的压力。

更新日期:2024-05-21
down
wechat
bug