当前位置:
X-MOL 学术
›
Lang. Teach.
›
论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your
feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Replication research in the domain of perceived L2 fluency: Approximate and close replications of Kormos and Dénes (2004) and Rossiter (2009)
Language Teaching ( IF 4.0 ) Pub Date : 2024-05-10 , DOI: 10.1017/s0261444824000120 Viktoria Magne
Language Teaching ( IF 4.0 ) Pub Date : 2024-05-10 , DOI: 10.1017/s0261444824000120 Viktoria Magne
The primary objective of this paper is to contribute to the advancement of second language (L2) fluency research by outlining a specific proposal for future replication studies. The overarching goal is to assess the generalisability of the original findings of the two influential studies in the area of perceived fluency: Kormos and Dénes (2004) and Rossiter (2009). This objective will be achieved by first introducing the concept of L2 fluency that often conflates two categories: (1) overall language proficiency; (2) temporal features of speech production. The paper then highlights limitations in the current fluency research paradigm emphasising the variability in the methods employed for speech analysis and rating data collection. This diversity makes it somewhat challenging to compare results across various studies. In response to these challenges, the second part of the paper proposes several close and approximate replications of the two studies.
中文翻译:
感知 L2 流利度领域的复制研究:Kormos 和 Dénes (2004) 以及 Rossiter (2009) 的近似和接近复制
本文的主要目标是通过概述未来复制研究的具体建议,为第二语言 (L2) 流利度研究的进步做出贡献。总体目标是评估感知流畅度领域两项有影响力的研究原始结果的普遍性:Kormos 和 Dénes (2004) 以及 Rossiter (2009)。这一目标将通过首先引入二语流利度的概念来实现,该概念通常将两个类别混为一谈:(1)整体语言熟练程度; (2)言语产生的时间特征。然后,本文强调了当前流畅性研究范式的局限性,强调了语音分析和评级数据收集所采用的方法的可变性。这种多样性使得比较不同研究的结果变得有些困难。为了应对这些挑战,本文的第二部分提出了这两项研究的几项接近且近似的复制。
更新日期:2024-05-10
中文翻译:
感知 L2 流利度领域的复制研究:Kormos 和 Dénes (2004) 以及 Rossiter (2009) 的近似和接近复制
本文的主要目标是通过概述未来复制研究的具体建议,为第二语言 (L2) 流利度研究的进步做出贡献。总体目标是评估感知流畅度领域两项有影响力的研究原始结果的普遍性:Kormos 和 Dénes (2004) 以及 Rossiter (2009)。这一目标将通过首先引入二语流利度的概念来实现,该概念通常将两个类别混为一谈:(1)整体语言熟练程度; (2)言语产生的时间特征。然后,本文强调了当前流畅性研究范式的局限性,强调了语音分析和评级数据收集所采用的方法的可变性。这种多样性使得比较不同研究的结果变得有些困难。为了应对这些挑战,本文的第二部分提出了这两项研究的几项接近且近似的复制。