当前位置:
X-MOL 学术
›
Dance Research Journal
›
论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your
feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
An Artist Speaks “The intellect travels in many different directions”: Talkin’ with Eleo Pomare (1937–2008)
Dance Research Journal ( IF 0.4 ) Pub Date : 2023-07-17 , DOI: 10.1017/s0149767723000104 Rachel Fensham
Dance Research Journal ( IF 0.4 ) Pub Date : 2023-07-17 , DOI: 10.1017/s0149767723000104 Rachel Fensham
This interview with Eleo Pomare focuses on his role as the choreographer of mature creative works that intermingle with his formation as a Black artist and activist after he returned from Europe to live and work in New York in the mid-1960s. It begins with discussion of his creative work in the community during the period of the Vietnam War and the movement for civil rights. Pomare reflects upon his early training and choreographic experiments as well as describes the construction of some of his best-known performance works. He ends with some thoughts on political advocacy and his influence on dance policy and dance criticism, and throughout the conversation Pomare shares insights about his philosophy as a Black dance artist.
中文翻译:
一位艺术家讲述“智力在许多不同的方向传播”:与埃莱奥·波马雷交谈(1937-2008)
这次对 Eleo Pomare 的采访重点关注了他作为成熟创意作品的编舞者的角色,这些作品与他在 20 世纪 60 年代中期从欧洲返回纽约生活和工作后作为黑人艺术家和活动家的形成交织在一起。首先讨论了他在越南战争和民权运动期间在社区中的创造性工作。波马雷回顾了他的早期训练和编舞实验,并描述了他一些最著名的表演作品的构建。最后,他对政治倡导以及他对舞蹈政策和舞蹈批评的影响进行了一些思考,在整个谈话中,波马雷分享了他作为黑人舞蹈艺术家的哲学的见解。
更新日期:2023-07-17
中文翻译:
一位艺术家讲述“智力在许多不同的方向传播”:与埃莱奥·波马雷交谈(1937-2008)
这次对 Eleo Pomare 的采访重点关注了他作为成熟创意作品的编舞者的角色,这些作品与他在 20 世纪 60 年代中期从欧洲返回纽约生活和工作后作为黑人艺术家和活动家的形成交织在一起。首先讨论了他在越南战争和民权运动期间在社区中的创造性工作。波马雷回顾了他的早期训练和编舞实验,并描述了他一些最著名的表演作品的构建。最后,他对政治倡导以及他对舞蹈政策和舞蹈批评的影响进行了一些思考,在整个谈话中,波马雷分享了他作为黑人舞蹈艺术家的哲学的见解。