Bulletin of the Comediantes Pub Date : 2023-06-27 , DOI: 10.1353/boc.0.a901334 Fausta Antonucci
B U L L E T I N O F T H E C O M E D I A N T E S 2 0 2 2 – 2 3 | v ol / 7 4 N º 1 + 2 p r e p u b l i c at i o n ( p r o j e c t m u s e ) 1 r e v i e w s Simon Kroll. Sonido y afecto en Calderón. Un estudio de las asonancias. Edition Reichenberger, 2022. 290 pp. Fausta Antonucci Università Roma Tre En esta densa monografía, resultado de muchos años de estudio y de un constante interés por la recurrencia de sonidos en la poesía y por el teatro de Calderón, el autor plasma una sugerente lectura de las potencialidades semánticas de las asonancias calderonianas. Es el del dramaturgo un teatro poético y polimétrico como todo el del Siglo de Oro, que sobresale por su amplio uso del romance y por la magnitud del corpus de autos sacramentales, consagrados a escenificar la fábula de la salvación de la humanidad por la gracia divina y el sacrificio de Cristo. Es, por lo tanto, el banco de pruebas ideal para la investigación de Kroll, que incide repetidas veces en la relación entre el valor semántico que pueden adquirir los sonidos recurrentes de las asonancias y la idea de la armonía cósmica, de la música de las esferas. Para decirlo con palabras del autor, “la musicalidad del teatro calderoniano crea diferentes ambientaciones y tonos para las escenas, resalta los términos clave del momento, todo lo cual adquiere en las obras religiosas, bajo el marco de la armonía universal, un grado de expresividad mimética que ofrece momentos de participación en las verdades trascendentales del cristianismo” (253). No por casualidad, el espacio que Kroll dedica a analizar los efectos de las asonancias en los autos sacramentales es, sin comparación, mayor que el que dedica a las comedias cómicas; y en general, los ejemplos extraídos de piezas de tono serio o trágico (dramas mitológicos, de honor o históricos) son numéricamente superiores a los ejemplos de obras cómicas. Puede verse en esta preferencia un influjo del ambiente académico y cultural en el que se ha formado el autor, del que da cuenta y razón en el prefacio, y de la herencia ineludible de la recepción alemana de Calderón, tan bien estudiada por Henry W. Sullivan en su monografía Calderón in the German Lands and the Low Countries: His Reception and Influence, 1654–1980 (Cambridge UP, 1983). Por otra parte, se trata también de un sesgo inevitable en un análisis dedicado a las asonancias de las series de romance, que debe tener en cuenta las características lingüísticas del español y la mayor frecuencia de las vocales /e/ y /a/ en esta lengua. Citemos del apartado 7, “Romances en -a”, el último de la sección 2 del libro que estudia “Valores y funciones de las B U L L E T I N O F T H E C O M E D I A N T E S 2 0 2 2 – 2 3 | v ol / 7 4 N º 1 + 2 p r e p u b l i c at i o n ( p r o j e c t m u s e ) 2 asonancias calderonianas”: “Las asonancias basadas en /a/ son, junto con las en /e/, las más frecuentes en el teatro de Calderón, lo que no sorprende, pues se trata de las dos letras más comunes de la lengua española. No podrá esperarse, por tanto, que las asonancias en /a/ se vean cargadas de un valor afectivo tan específico como se ha podido ver en las otras tres vocales. /A/ y /e/ son precisamente aquella sonoridad más neutra sobre la que sobresalen las asonancias que combinan letras más raras” (207). De hecho, el apartado dedicado a los romances en -a es el más breve de toda...
中文翻译:
卡尔德隆的声音和情感。谐音研究。西蒙·克罗尔
以下是内容的简短摘录,以代替摘要:
喜剧演员 TES 公告 2 0 2 2 – 2 3 | v ol / 7 4 N º 1 + 2 prepublic at ion (projectmuse) 1 条评论 Simon Kroll。卡尔德隆的声音和情感。谐音研究。Reichenberger 版,2022 年。290 页。在这本内容丰富的专着中,作者对卡尔德龙的诗歌和戏剧中的声音重现进行了多年的研究和持续的兴趣,捕捉到了对卡尔德龙的谐音的语义潜力的暗示性解读。剧作家的戏剧是一个充满诗意和多元的戏剧,就像所有黄金时代的戏剧一样,它因其对浪漫的广泛运用和圣礼行为的规模而引人注目,致力于上演通过神圣的恩典和基督的牺牲拯救人类的寓言。因此,它是克罗尔研究的理想测试平台,该研究反复影响谐音重复声音可以获得的语义价值与宇宙和谐理念、球体音乐之间的关系。用作者的话说,“卡尔德隆剧院的音乐性为场景创造了不同的背景和基调,突出了当时的关键术语,所有这些都在宗教作品中,在普遍和谐的框架下,获得了一定程度的表现力模仿提供了参与基督教超验真理的时刻”(253)。并非偶然,克罗尔在《圣礼》中分析谐音效果的篇幅无可比拟,比他在喜剧中的篇幅更大。一般来说,严肃或悲剧基调的作品(神话、荣誉或历史剧)中的例子在数量上优于喜剧作品中的例子。作者所接受的学术和文化环境的影响可以从这种偏好中看出,他在序言中对此进行了说明和推理,也可以看出德国接受卡尔德隆的不可避免的遗产,对此进行了深入研究。亨利·W·沙利文 (Henry W. Sullivan) 在其专着《卡尔德隆在德国土地和低地国家:他的接受和影响,1654-1980》中(Cambridge UP,1983)。另一方面,这也是专门针对言情系列的谐音进行分析时不可避免的偏差,这必须考虑到西班牙语的语言特征以及该语言中元音 /e/ 和 /a/ 的较高频率。让我们引用第 7 节“Romances en -a”,这是研究“BULLETINOFTHECOMEDIAN TES 2 0 2 2 – 2 3 | 的价值和功能”的书第 2 节的最后一节。v ol / 7 4 N º 1 + 2 prepublic at ion (projectmuse) 2 Calderonian 协奏曲”:“基于 /a/ 的协奏曲与 /e/ 上的协奏曲一起,是卡尔德龙剧院中最常见的,但它不是令人惊讶的是,因为这是西班牙语中最常见的两个字母。因此,不能期望 /a/ 中的谐音会像其他三个元音中那样具有特定的情感价值。/A/ 和 /e/ 正是那种更中性的声音,结合了较稀有字母的谐音显得尤为突出”(207)。事实上,-a 中专门讨论浪漫的部分是所有内容中最短的......