当前位置: X-MOL 学术Appl. Linguist. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The comprehensibility and appreciation of non-binary pronouns in newspaper reporting. The case of hen and die in Dutch
Applied Linguistics ( IF 3.6 ) Pub Date : 2023-06-02 , DOI: 10.1093/applin/amad028
Sofie Decock 1 , Sarah Van Hoof 1 , Ellen Soens 1 , Hanne Verhaegen 1
Affiliation  

This paper examines the effect of the recently introduced Dutch non-binary 3rd person pronouns hen and die on tesssxt comprehensibility and text appreciation in the context of newspaper reporting on non-binary persons. Moreover, it presents a first measurement of Flemish people’s familiarity with and attitudes towards this pronominal reform in Dutch in its early stage. In a survey experiment we compared the use of non-binary hen and die (both combined with hen as object and hun as possessive form) with established referential strategies. We also examined the potential mediating role of perceived awkwardness of the referential strategy used and tested the moderating effect of cueing, i.e. making readers aware of the fact that the person reported on identifies as non-binary and prefers non-binary pronouns. The results show that perceived awkwardness explains the lower comprehensibility and appreciation scores of non-binary hen and that cueing improves those scores. Overall, our findings suggest that especially the non-binary pronoun die has the potential to be successfully implemented.

中文翻译:

报纸报道中非二元代词的理解与鉴赏。荷兰语中的 hen and die 案例

本文考察了最近引入的荷兰语非二元第三人称代词 hen 和 die 对非二元人报纸报道背景下 tesssxt 可理解性和文本欣赏的影响。此外,它首次测量了佛兰芒人对早期荷兰语代词改革的熟悉程度和态度。在一项调查实验中,我们比较了非二进制 hen 和 die(均结合 hen 作为宾语和 hun 作为所有格形式)与已建立的指称策略的使用。我们还研究了所使用的指称策略的感知尴尬的潜在中介作用,并测试了提示的调节作用,即让读者意识到报告的人识别为非二元代词并且更喜欢非二元代词这一事实。结果表明,感知到的尴尬解释了非二元母鸡的较低理解力和欣赏分数,而提示可以提高这些分数。总体而言,我们的研究结果表明,尤其是非二元代词 die 具有成功实施的潜力。
更新日期:2023-06-02
down
wechat
bug