当前位置: X-MOL 学术Across Languages and Cultures › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
AN ICY FORCE BOTH FOUL AND FAIR: THE THEME OF LOVE VERSUS FEAR IN THE DUTCH DUBBED VERSION OF DISNEY’S FROZEN
Across Languages and Cultures ( IF 1.0 ) Pub Date : 2020-06-01 , DOI: 10.1556/084.2020.00005
TIM REUS 1
Affiliation  

Abstract:This study compares the songs from the original, English-language version of the 2013 Disney film Frozen to those of the Dutch dubbed version, investigating how the thematic representation of love and fear differ between these versions. To support this inherently qualitative analysis, this study employs the triangle of aspects, an analytical model that identifies certain aspects and variables central to animated musical film dubbing, allowing a quantification of differences between dubbed versions. It is found that the dubbed songs differ most strongly from the original songs in the verbal code, which covers issues such as semantic sense and register, and least in the musical code, which concerns matters of rhyme scheme, rhythm, and singability. The effects of the changes are a slight backgrounding of the theme of love versus fear: whereas the source version presents and explores a clear dichotomy between love and fear, the dubbed version concentrates more on love as the ultimate goal of life, eliminating much of the importance of fear. These results show that quantitative data can be useful in qualitative analyses, presenting an important step in the development of the field of animated musical film dubbing within translation studies.

中文翻译:

既犯规又公平的冰冷力量:荷兰版《冰雪奇缘》中爱与恐惧的主题

摘要:本研究将 2013 年迪斯尼电影《冰雪奇缘》的英文原版歌曲与荷兰配音版本的歌曲进行比较,调查这些版本之间爱与恐惧的主题表现有何不同。为了支持这种固有的定性分析,本研究采用了方面三角形,这是一种分析模型,可识别动画音乐电影配音的某些方面和变量,从而可以量化配音版本之间的差异。研究发现,配音歌曲与原曲的语言代码差异最大,涉及语义和音域等问题,而音乐代码差异最小,涉及韵律、节奏和可唱性等问题。变化的影响是爱与恐惧主题的轻微背景:原始版本呈现并探索了爱与恐惧之间的明确二分法,而配音版本则更多地将爱作为生活的最终目标,消除了恐惧的大部分重要性。这些结果表明,定量数据可用于定性分析,是翻译研究中动画音乐电影配音领域发展的重要一步。
更新日期:2020-06-01
down
wechat
bug