当前位置: X-MOL 学术Across Languages and Cultures › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Across 20 Years: A Bibliometric Analysis of the Journal’s Publication Output Between 2000 and 2020
Across Languages and Cultures ( IF 1.0 ) Pub Date : 2020-12-01 , DOI: 10.1556/084.2020.00010
Krisztina Károly 1 , Bea Winkler 2 , Péter Kiszl 3
Affiliation  

This article offers an overview of the birth and the publication output of Across Languages and Cultures: A Multidisciplinary Journal for Translation and Interpreting Studies spanning the period between 2000 and the present day. It presents the circumstances and the aims of its creation and, based on the results of a thorough bibliometric analysis, it reveals how the journal has evolved into a Q1 international journal of Translation Studies through publishing individual as well as collaborative research conducted internationally. The analyses present the activity of the journal dominantly (but not exclusively) in figures, relating to the number and the lengths of the articles it publishes, its authorship, the countries where its authors work and its citations. The second part of the study reveals the main focuses, themes and languages of inquiry as reflected by the most frequently used words and expressions in the titles, abstracts and the lists of keywords of the articles. The paper ends by demonstrating the ways in which the journal has contributed to furthering and shaping translation research in Hungary, Europe and worldwide.

中文翻译:

跨越 20 年:2000 年至 2020 年期刊出版产出的文献计量分析

本文概述了跨语言和文化的诞生和出版产出:翻译和口译研究的多学科期刊,跨越 2000 年至今。它介绍了其创建的环境和目标,并基于彻底的文献计量分析结果,揭示了该期刊如何通过发表个人和国际合作研究而发展成为 Q1 国际翻译研究期刊。分析主要(但不完全)以数字形式展示了期刊的活动,与它发表的文章的数量和长度、作者身份、作者工作的国家和引用有关。研究的第二部分揭示了主要重点,论文标题、摘要和关键词列表中最常用的词语和表达方式反映了探究的主题和语言。论文最后展示了该期刊为促进和塑造匈牙利、欧洲和世界范围内的翻译研究做出贡献的方式。
更新日期:2020-12-01
down
wechat
bug