当前位置: X-MOL 学术Postcolonial Studies › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Patrick Chamoiseau和Rodolphe Hammadi在刑事殖民地。图片文字和记忆痕迹
Postcolonial Studies ( IF 1.2 ) Pub Date : 2008-03-01 , DOI: 10.1080/13688790801971605
Andy Stafford

本文是法国和法语研究领域更广泛趋势的一部分,旨在使大都市和后殖民时代重新融合。如果说过去二十年来法语研究的发展帮助重新平衡了我们对法语世界的看法,那么可能要付出的代价就是法国与其(以前)海外领​​土之间的重大分歧。这项研究的目的是通过马提尼全和阿尔及利亚人的一篇照片对法国的刑事殖民地进行研究,目的是参与法国研究中的重新联系,从而允许大都市“中心”与后殖民地“之间”进行直接,无等级的对话。边缘”,如果只是暂时的话,将这种持久的殖民二分法排除在外,并以近50名“法语”作家在法国《世界报》上发表的宣言为指导,这些作家呼吁用法语表达“世界文学”。可以进一步论证(尽管这是一个可行的假设,但这远不能令人满意),后殖民文化还没有从自己的角度看待视觉效果。在法语国家,鉴于法国文化对视觉艺术的重视以及法国在形成视觉文化的几个世纪中所扮演的角色,差距更加明显。这篇关于照片文章的文章虽然不允许“视觉”上与书面(或口头)有关的任何自治权,但仍试图表明法国的马提尼拳作家和德国出生的阿尔及利亚人如何协商视觉上的震撼。南大西洋现有的(尽管已废弃)法国刑事殖民地。如此,本文汇集了许多研究项目,包括法语国家黑大西洋地区,图片文字,缩写形式(简短形式),这些领域在最近的法国和法语国家后殖民研究中都很少受到关注。这并不是说不存在照片文字的重要后殖民例子。在英语中,爱德华·赛义德(Edward Said)与让·莫尔(Jean Mohr)的《最后的天空》(After the Last Sky)(1986)和约翰·伯杰(John Berger)与让·莫尔(Jean Mohr)(1975)的《第七个人》(A Seventh Man)都用作家的技巧表达了殖民地和殖民地的视觉表现



"点击查看英文标题和摘要"

更新日期:2008-03-01
down
wechat
bug