当前位置: X-MOL 学术Lingua › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
日语中的否定:一个形态句法不匹配的案例
Lingua ( IF 1.1 ) Pub Date : 2008-07-01 , DOI: 10.1016/j.lingua.2007.04.004
Andrew Spencer

本文研究了日语动词否定形变的理论含义。日语动词和形容词在形态和句法上有相当大的重叠,但有强有力的证据表明它们构成了不同的形态词类。动词和形容词实现负极性,但在动词中这是通过合成后缀形式(屈折)实现的,而在形容词中,它是通过带有否定形式的连接词的外围结构实现的。然而,平原风格动词的否定形式(与 -masu 中的礼貌风格动词相反)以与正极形容词相同的方式变化。因此,在否定共轭中,动词在形态上是形容词。这不是异端或背叛的情况,因为它影响所有动词和所有简单的否定形式。它也不是分词的一个实例,因为否定形式的主要功能是作为谓语的中心,与任何其他动词形式一样,而分词是规范的动词转换为形容词,因此它可以用作名词的定语修饰语。因此,我们有一个实例,其中一个词形类别的单词在其范式的很大一部分转移到另一个类别,而没有在句法类别中转移。这些案例代表了一个重要的,尽管几乎没有研究过的形态句法不匹配的例子。因此,我们有一个实例,其中一个词形类别的单词在其范式的很大一部分转移到另一个类别,而没有在句法类别中转移。这些案例代表了一个重要的,尽管几乎没有研究过的形态句法不匹配的例子。因此,我们有一个实例,其中一个词形类别的单词在其范式的很大一部分转移到另一个类别,而没有在句法类别中转移。这些案例代表了一个重要的,尽管几乎没有研究过的形态句法不匹配的例子。



"点击查看英文标题和摘要"

更新日期:2008-07-01
down
wechat
bug