当前位置:
X-MOL 学术
›
Across Languages and Cultures
›
论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your
feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Avoiding Offensive Language in Audio-visual Translation: A Case Study of Subtitling from English to Slovenian
Across Languages and Cultures ( IF 1.0 ) Pub Date : 2019-06-01 , DOI: 10.1556/084.2019.20.1.3 Janko Trupej 1
Across Languages and Cultures ( IF 1.0 ) Pub Date : 2019-06-01 , DOI: 10.1556/084.2019.20.1.3 Janko Trupej 1
Affiliation
Abstract The article explores the strategies for avoiding offensive language in the Slovenian subtitles of 50 English-language films. The analysis encompassed all examples of strong language in eac...
中文翻译:
在视听翻译中避免攻击性语言:从英语到斯洛文尼亚语的字幕案例研究
摘要 本文探讨了在 50 部英语电影的斯洛文尼亚语字幕中避免攻击性语言的策略。分析涵盖了每个强语言的所有例子......
更新日期:2019-06-01
中文翻译:
在视听翻译中避免攻击性语言:从英语到斯洛文尼亚语的字幕案例研究
摘要 本文探讨了在 50 部英语电影的斯洛文尼亚语字幕中避免攻击性语言的策略。分析涵盖了每个强语言的所有例子......