当前位置:
X-MOL 学术
›
Lang. Teach.
›
论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your
feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Speech acts and interaction in second language pragmatics: A position paper
Language Teaching ( IF 4.0 ) Pub Date : 2023-02-03 , DOI: 10.1017/s0261444822000477 Juliane House , Dániel Z. Kádár
Language Teaching ( IF 4.0 ) Pub Date : 2023-02-03 , DOI: 10.1017/s0261444822000477 Juliane House , Dániel Z. Kádár
In this position paper, we argue that second language (L2) pragmatic research needs to explore new avenues for integrating speech acts and interaction, by proposing a radically minimal, finite and interactional typology of speech acts. While we will introduce what we mean by integrating speech acts and interaction in detail below, the following argument helps us to summarise the issue we consider in this study: When we describe language behaviour, we sometimes use terms such as ‘suggest’, ‘request’ and so on, which roughly indicate illocutionary values, and sometimes terms such as ‘agree’, ‘accept’, ‘contradict’, ‘turn down’, ‘refuse’, which are more indicative of the significance of the utterance relative to a preceding one. What we need to do is to distinguish between these two aspects of a communicative act – the illocutionary and the interactional. (Edmondson et al., 2023, pp. 25–26)
中文翻译:
第二语言语用学中的言语行为和互动:一份立场文件
在这份立场文件中,我们认为第二语言 (L2) 语用研究需要通过提出一种极小的、有限的和互动的言语行为类型学来探索整合言语行为和互动的新途径。虽然我们将在下面详细介绍整合言语行为和互动的含义,但以下论点有助于我们总结我们在本研究中考虑的问题:当我们描述语言行为时,有时会使用诸如“建议”、“请求”等粗略指示言外价值的术语,有时也会使用诸如“同意”、“接受”、“反对”、“拒绝”等术语, '拒绝',这更能说明该话语相对于前一个话语的重要性。我们需要做的是区分交际行为的这两个方面——言外和互动。(埃德蒙森等人,2023 年,第 25-26 页)
更新日期:2023-02-03
中文翻译:
第二语言语用学中的言语行为和互动:一份立场文件
在这份立场文件中,我们认为第二语言 (L2) 语用研究需要通过提出一种极小的、有限的和互动的言语行为类型学来探索整合言语行为和互动的新途径。虽然我们将在下面详细介绍整合言语行为和互动的含义,但以下论点有助于我们总结我们在本研究中考虑的问题: