当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 蒋敬诚

个人简介

学习经历 1983.09-1987.06 武汉大学外文系日语专业就读(本科) 1987.09-1990.06 武汉大学外文系日语专业就读(硕士) 2004 日本东京/滋贺 日本自治体国际化协会日语高级研修班 2014 日本日本埼玉 日本国际交流基金日语教师研修班 工作经历 1990.07-2005.07 广西中国国际旅行社翻译导游、国际中心总经理 2003.04-2004.03日本熊本县厅国际课国际交流员 2005.08-2005.10 中国—东盟博览会指挥中心对外联络员 2005.11-2009.12 中国国旅广西公司董事、副总经理 2010.01月至今 广西大学外国语学院日语系专任教师,系主任 讲授课程 笔译理论与实践(本科) 高级日语(本科) 旅游日语(本科) 日语时事新闻听解(本科) 翻译学概论(研究生) 科技翻译(研究生) 研究项目 1.参与省级项目“基于混合型学习理论的广西高校日语口语教学模式探索与实践” 2.参与省级项目“基于项目式翻转课堂理念的日语专业高年级精读课教学模式的探索与实践” 3.参与厅级项目“广西方言背景下的日语习得偏误研究” 4.参与校级项目“认知语言学理论在日语格助词教学中的应用研究”的研究 5.指导完成自治区级、校级大学生创新项目3项 获奖情况 1.广西大学“我心目中的好老师”称号 2.广西大学“三育人”先进个人称号 3.广西大学“优秀班主任”称号 4.广西大学就业工作先进个人 5.广西大学本科优秀毕业论文(设计)指导教师 6.广西大学本科教学审核评估先进个人

研究领域

翻译理论与实践、日本文学

近期论文

查看导师最新文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

1.高立根著 蒋敬诚译 《中国京剧脸谱大观》(中译日),广西民族出版社 2.日本筑摩书房编辑部著 蒋敬诚、张贵生译 《我是爱因斯坦》,中译出版社 3.松下幸之助著,蒋敬诚、张贵生译 《松下幸之助的哲学观》,东方出版社编辑出版中

推荐链接
down
wechat
bug